Просмотр полной версии : Переводы текстов FM
voehahnLP
14.10.2005, 22:35
Вроде все просто, и всем все понятно...
Но я не удержался и перевел... :)
Зацените... :D
Fort Minor – Поверь мне
Вот так так так так так и так
Припев:
Я думаю, что вот к чему пришли мы…
Если не хочешь, не обязательно верить…
Но я увижу, как затонешь ты…
Теперь ты знаешь…
Ты теперь сам по себе, поверь мне…
Ryu:
Йоу, не хочу, чтоб только меня винили…
Нравится веселиться, продолжай играть…
Я просто говорю…
Вспомни, когда мы были с тобой похожи…
На верном пути, но я был не на том поезде…
Так и есть, теперь ты столкнешься с болью,
И дьяволу есть новое место для игры…
В твоих мозгах, как в лабиринте, из которого нельзя выбраться…
Власть, каждый проклятый день в такой же серой тени…
Mike:
Эй, у меня было что-то наподобие плана,
Общее представление о том, где стою я…
Но эти понятия куда-то исчезли,
И теперь я даже не знаю, кто я…
Йоу, что должен сказать, может
Я должен сделать то, что надо - освободиться…
Чтобы ни случилось с тобой, увидим
Но этого не случится со мной…
Припев:
Я думаю, что вот к чему пришли мы…
Если не хочешь, не обязательно верить…
Но я увижу, как затонешь ты…
Теперь ты знаешь…
Ты теперь сам по себе, поверь мне…
Mike:
Тогда я думал, что ты точно как я…
Тоже видишь всю боль, что вижу я…
Но ты мне неумышленно доказал,
Что, в конце концов, сам все разрушишь…
Теперь я думаю, что мои ошибки никому не навредят…
Но это не так, потому что
Они намного хуже, чем я думал…
Я думал, что ты тот, кем не был
И теперь эта вина – все, что есть у меня…
Tak:
Ты развернулся и ушел с позором…
Все, что у тебя есть – пустая память и боль…
Ничего не имеет смысл, можешь пялиться на землю,
Типа, слышишь в голове мой голос, когда никого рядом нет…
Что должен сказать, может
Я должен сделать то, что надо - освободиться…
Чтобы ни случилось с тобой, увидим
Но этого не случится со мной…
Припев:
Я думаю, что вот к чему пришли мы…
Если не хочешь, не обязательно верить…
Но я увижу, как затонешь ты…
Теперь ты знаешь…
Ты теперь сам по себе, поверь мне…
(соло на барабанах, и Mike говорит: «ЕЕЕ! Давай!»)
Припев:
Я думаю, что вот к чему пришли мы…
Если не хочешь, не обязательно верить…
Но я увижу, как затонешь ты…
Теперь ты знаешь…
Один остался, поверь мне...
Я делаю то, что должен
Ты теперь сам по себе, поверь мне…
Чтобы ни случилось с тобой, увидим
Ты теперь сам по себе, поверь мне…
Что должен сказать
Ты теперь сам по себе, поверь мне…
Этого не случится со мной
Ты теперь сам по себе, поверь мне…
нихрена не понял .... пра чо песня то ?
(а перевёл нармально, давай дальше)
Может лучше не паритсья с переводом? на английском я как-то больше понимаю песню :) а на русском какой-то бред получается
voehahnLP
19.10.2005, 17:43
Может лучше не паритсья с переводом? на английском я как-то больше понимаю песню :) а на русском какой-то бред получается
И мне на английском как-то роднее и понятнее звучит... ;)
SunShine
20.10.2005, 19:57
Кста, отлично перевел! даже зацепило! хотя в английском варианте как-то звучит прикольней, мелодичней что ли...
Может лучше не паритсья с переводом? на английском я как-то больше понимаю песню :) а на русском какой-то бред получается
хорошо сказанно!!! мне вот тоже не хочеися переводить песни.. особенно рэп... особенно Майка.. так просто понятнее, а как переведёшь-белиберда получается...
voehahnLP
27.10.2005, 18:02
хорошо сказанно!!! мне вот тоже не хочеися переводить песни.. особенно рэп... особенно Майка.. так просто понятнее, а как переведёшь-белиберда получается...
И еще раз согласен... Вот тока есть же те, кто по-англицки совсем никак... Я не претендую на 100% перевод... Чтобы получилось именно то, что Майк хотел передать... Я просто хочу передать, о чем он хоть поет...
Вот так так так так так и так
LOL :)
По-моему, в английском варианте было лучше :rolleyes:
Но все равно спасибо.
Андронов Лёха
04.11.2005, 10:42
У меня с англисским канечно не супер, но мне почемуто кажется что перевод Believe me совсем не такой какой должен быть......
voehahnLP
05.11.2005, 13:53
У меня с англисским канечно не супер, но мне почемуто кажется что перевод Believe me совсем не такой какой должен быть......
Ну к примеру... Что я не тк перевел???
Андронов Лёха
06.11.2005, 03:58
Да незнаю кажется...... А ты немог бы RNT перевести, а?
voehahnLP
13.11.2005, 00:03
Да незнаю кажется...... А ты немог бы RNT перевести, а?
Ну мало ли кажется...
Попробую, отка попозже чуть...
Askepott
18.11.2005, 11:44
хорошо сказанно!!! мне вот тоже не хочеися переводить песни.. особенно рэп... особенно Майка.. так просто понятнее, а как переведёшь-белиберда получается...
а ты думаешь на английском не белиберда что ли?
DarkMan ( Fan Music )
18.11.2005, 13:19
а ты думаешь на английском не белиберда что ли?
Я уверен, что нет. ;)
Вот Points of Authority белиберда...особенно в связке с клипом%%, но песня отвязная... и двольно часто получается, что "звучит" песян кульно, но кда входишь в смысл, то получается бред
Askepott
18.11.2005, 23:41
Я уверен, что нет. ;)
тогда почитай текст Pertified :)
DarkMan ( Fan Music )
19.11.2005, 04:38
тогда почитай текст Pertified :)
Вроде читал. Ну смысл там, конечно, не глубокий, но он есть. Трэк своего рода визитная карточка, типа что Майк из себя представляет, что из себя представляет его проект, чтобы народ понимал, что хотя он и участник ЛП, но это его сольный проект, чтобы все отбросили все его старые образы, что этому не надо удивляться. Я так понял Petrified!
ghetto-fabulous
24.11.2005, 23:56
ROFL. This sounds so retarded translated.
У меня с англисским канечно не супер, но мне почемуто кажется что перевод Believe me совсем не такой какой должен быть......
Перевод хороший, у меня практически такой же получился.Только лень записывать было-- в голове как-то удобнее...;) ...
Цириллочка
29.11.2005, 13:25
Оцепенение
[мост]
Я вновь не готов, вновь не готов
Хотим каплю стабилизировать
И делаем так (так x8)
[Припев]
Почему все так оцепенели (почему!)
Оцепенели (почему!), шагну в сторону и сброшу груз (давай)
Брось ты (давай)
Брось ты (давай)
Брось ты (давай)x2
[ Стих 1]
Да
Как делишки? Меня зовут Майк
Снова я дурака валять – В РЕАЛЬНОМ ТЕКСТЕ НЕ ТАК
Буду ночь подряд.
Я люблю то, что творю
Творю, что люблю
Могу стать, и вернутся как будто на велике еду
Так СТОП! [Пауза]
Бегом назад, бегом назад
Баланс получили в этом треке сохранили
Получишь его и быстрее ветра будешь, не ползти
Уставился, как будто тебе до фени
Но ты хочешь
Я знаю
[ Пред припев]
Ты правда одинокий должен быть
Пыхтишь, что жесткий, но блефуешь
Ты и парни твои не знаете меня
Правда, хочешь удержать меня?
Покажи мне.
Homie.
Закончим, пока не стало хуже
Склонен к тренью я
Мне жаль, что не хочешь
MachineShop роком разольется, когда мы прибываем
И каждый в оцепенение впадет
[припев]
[ Стих 2]
Шлыш, ты ведь не готов
Как дите не можешь ровно стоять на полу
Наверно очень тяжело
Паники отродье в атаку наступает
Дам тебе Robert-Plant - ЭТОГО Я НЕ ПОНЯЛА
«Танца дни вернулись» - И ЭТОГО
Почувствуй это в треке
И лишь для тех, кто знает меня, вернулся я
Новый бренд и трещина нова, мы делаем вот так
[ Пред припев 2]
Жесткий разговор не к чему,
Держи себя в руках,
Известно тебе – когда на сцене мы
MachineShopроком разольется, когда мы прибываем
И каждый в оцепенение впадет.
[Припев]
Я вновь не готов, вновь не готов
Хотим каплю стабилизировать
И делаем так (так x8)x2
Встать.
[Припев]
[ Соединить 2]
Как стоп
Бегом назад
Баланс получили, в этом треке сохранили x4
[Закрытие]
Как …стоп (стоп x9)
Machine…Shop (shop x9)
Ребят, я лично предпочитаю как-нибудь про себя переводить, потому что так мне понятно о чем песня, а писать перевод это нелучший способ понять его!!! http://www.mboard.linkin-park.ru/images/icons/aicon16.gif Ведь есть такие слова/предложения которые я понимаю, но как это написать чтобы не получилось какое-нидь д*рьмо просто не представляю...бывает же...http://www.mboard.linkin-park.ru/images/icons/aicon18.gif
Цириллочка, я вроде на английский не жаловалась, так что <Y’all are n-not re-ready> всё-таки переводиться как <вы все неготовы>(без повторов по русски звучит сносноhttp://www.mboard.linkin-park.ru/images/icons/aicon5.gif) , там же сокращение Y'all - you all или нет?????:confused:
P.S.: не сердчайте если что, но вы то как это предложение понимаете?
Y'all - you all или нет?????:confused:
Да, именно так.
Теперь я: что такое homie (во всех словарях дома посмотрела, нигде нет).
И вот еще что, есть здесь у кого-нить текст Feel Like Home?
Mohnaryl
30.11.2005, 00:21
Да, именно так.
Теперь я: что такое homie (во всех словарях дома посмотрела, нигде нет).
И вот еще что, есть здесь у кого-нить текст Feel Like Home?
Homie - жаргонное слово, что-то вроде приятель, парень, кореш.
Скоро будут тексты всех композиций, как закончу отпишу.
Цириллочка
30.11.2005, 09:30
Ой, и правда... извеняйте - затупила... А сама по обмену а США учится еду... Позор мне до гробовой доски... И текст то даже неотредактирован был я его минут 10 от силы переводила, могла что-то и упустить!
Mohnaryl, вот спасибо, а то я уже запарилась искать! :)
2 Цириллочка
Не хочу тебя обижать но перевод просто ужасный!!!
Чего только стоит перевод строчки
Machine Shop rockin’ when we step inside
(MachineShop роком разольется, когда мы прибываем)
:) :) :) :) :)
Причём тут рок? :) Сленг впринципе сложно переводить - но извините "роком разольётся" - это уж слишком :)
Жаль, что нету свободного времени - я бы Remember The Name, Right Now и Kenji перевёл - поверьте эти песни того стоят.
2 Wrath: Верим!!! :)
Я наверное в ближайшее время засяду почитаю тексты чтоб окончатеньно допонять...пора уже...;)
LostInAir
02.12.2005, 02:30
Помогите с переводом этих выражений из песни Where'd you go.
1) I want you to know it’s a little fucked up
и
2) I guess I’ve had it with you and your career
Заранее спасибо.
Помогите с переводом этих выражений из песни Where'd you go.
1) I want you to know it’s a little fucked up
и
2) I guess I’ve had it with you and your career
Заранее спасибо.
1. "Я хотела бы чтобы ты знал, что я не в восторге от ..." (fucked up в данном случае именно так можно перевести)
2. "Наверное я уже сыта по горлом тобой и твоей карьерой"
(а дальше фраза классная в 3 куплете - "When you come back I wont be here and you can sing" -
"И когда ты вернёшся домой меня уже здесь не будет и теперь ты можешь петь мне
Where`d you go ..... )
Сентиментальная такая песня - неожидал такого от Майка. :)
Решил попробывать себя в роли переводчика :).
Перевод конечно далёк от совершенства, но по-моему очень точно передаёт смысл песни.Сначала думал перевести так, чтобы текст рифмовался, но потом понял, что ни времени, ни терпения у меня на такое дело не хватит.Вообщем судите сами.
P.S. Тескст воспринимается только при прослушивания оригинальной версии песни.
Возникает даже иллюзия рифмы (особенно в припеве :)). При чтение без играющей Right Now - полный нонсенс :)
Right Now / Прямо Сейчас
[Mike]
Кто-то прямо сейчас выходит из своей квартиры
Бегло осматривая улицу в поисках своей машины
Кто-то за рулём, не перестаёт сигналить
Напротив ресторана смотря через окно на
Кого-то ковыряющего в своих зубах пальцем
Хотя для этого он мог бы использовать небольшую зубную нить,
А напротив, сидящему на тротуаре совсем не помешала б куртка
Он половину денег за аренду просадил напиваясь в баре
И теперь ему предстоит пройти 14 кварталов
Только ради того чтобы вернуться на работу в магазин, из которого его уже почти уволили
Кто-то сейчас выглядит довольно таки усталым
Всматриваясь в свой ноутбук, надеясь, что вдохновение вновь посетит его
А кто-то живёт в доме напротив
Только что она написала лучшее из того, что ей удавалось написать за всю неделю
Но её лучший друг отхаркивается кровью в раковину
Не смея даже думать о том, что случилось, он чувствуя себя сбитым с толку
Он знает, что ничего хорошего в этом нет, но и поделать с этим тоже ничего может
Мне хотелось бы знать каково ему, очутится на его месте, но...
[Chorus]
Нет, Я всего лишь наблюдаю за этим всем
Из окна своей спальни в отеле, изо дня в день
А завтра я уйду, не зная когда снова вернусь
Но в этом мире всё может изменяться только так...
[Ryu]
Yo, кто-то прямо сейчас поёт свои песни
Ему нелегко, но он всё же пытается выдавить хоть пару слов из своего горла
Ради утверждения свободы, кто-то прямо сейчас застрял в Ираке
Надеясь, что ему всё-таки удастся вернуться домой живым
Он на войне, но сильно сомневается в её мотивах
И мы все оказываем поддержку таким как он, в то время как пресса вводить их в заблуждение
И хотя мы скорбим о павших, мы всё равно остаёмся гордыми за наши войска
Держитесь парни, я знаю вам там есть чем заняться.
[Так]
Тем временем, в данный момент, кто-то в возрасте 25-ти
Стоит на углу с поднятым большим пальцем, путешествуя автостопом
Стирает защитное покрытие на лотерейном билете надеясь на огромный выигрыш
Крадется сквозь границу только для того чтобы работать и есть настоящий ужин
Прямо сейчас кто-то мечтает быть мной или тобой
Для того чтобы отогнать от себя частые мысли о возможном самоубийстве
Прямо сейчас пристально смотря сквозь окно одержимым взглядом
С прорезями в руках и дырками в джинсах
Он вытаскивает сигарету, вспыхивает пламя
Затем он заходит за угол и исчезает с моих глаз, но...
[Chorus]
Yo, Я всего лишь наблюдаю за этим всем
Из окна двухэтажного отеля изо дня в день
Включён телевизор, и все свои вещи я собрал
Но в этом мире всё может изменяться только так...
Yo, Я всего лишь наблюдаю за этим всем
Из окна двухэтажного отеля изо дня в день
Включён телевизор, и все свои вещи я собрал
Но в этом мире всё может изменяться только так...
[Black Thought]
Да, прямо сейчас кто-то сидит в полной темноте
Пытаясь придумать, как добавить немного тепла в свою квартиру
Но всё, что у них есть это маленький матрас, даже нет ковра
И всё равно они ценят это, так как они не вынуждены жить как другие на скамье в парке
Вы часто видите таких людей, когда по утру спешите в офис
А ваша жена проезжает мимо них, возвращаясь с рынка
Прямо сейчас кто-то выезжает со своего района
Пытаясь сбыть свой крэк, они объезжают его много раз
В то же время менты вытаскивают свои револьверы
С целью наполнить твои ноги и спину какой-то чушью
Прямо сейчас кто-то борется, для того чтобы остановить человека
Который брыкается и материт докторов, пытающихся ему помочь
А этажом ниже новорожденный делает свой первый вздох
Доктор ещё даже не успел передать его медсёстрам
Yo, мне интересно понимает ли он всё ещё, ценность того, что мы называем жизнью
Времени, которое попусту тратится нами, пока мы ещё ходим по этой Земле
Ответы на вопросы которые мы все ищем
Могут быть легко найдены, всё зависит от того насколько Вы свободно мыслите
Прямо сейчас есть кое-то, кто не ел всю неделю
Тот кто может убить, за тот мусор которое Вы выкидываете на улицу
Наверное, то, что для одного человека хлам, для другого окажется сокровищем
Боль одного человека это удовольствие для другого
Один говорит бесконечность, другой же скажет вечность
А прямо сейчас Вам всем нужно осознать это вместе
[Chorus]
Я всего лишь наблюдаю за этим всем
Из вестибюля ещё одного странного отеля изо дня в день
С багажом на моей спине, я не знаю где нахожусь
И вдруг осознаю, что я в мире, где всё может изменяться только так...
Да, я всего лишь наблюдаю за этим всем
Из окна своей спальни в отеле, изо дня в день
А завтра я уйду, не зная когда снова вернусь
Но в этом мире всё может изменяться только так...
Вау, хороший перевод. Песня вообще шедевр.
КЕНДЖИ
Мой отец иммигрировал из Японии в 1905,
Ему тогда было всего 15.
Он, он… он работал, пока не смог купить кусочек земли, и построил магазинчик
Позвольте рассказать вам историю, похожую на сказку.
Я не знаю, почему я должен рассказать ее, но я знаю, что она означает.
Закройте глаза, просто представьте картинку,
Которую я для вас рисую. Шла Вторая мировая,
Когда проснулся этот чел, которого звали Кенджи.
Кен не был солдатом,
Он был всего лишь семейным человеком и держал магазинчик в Лос-Анджелесе
В тот день, он выполз из кровати, как обычно это делал;
Бекон и яйца с женой и детьми.
Он жил на втором этаже магазина, который держал.
Он приехал в Лос-Анджелес из Японии.
Они называли его "иммигрант"
По-японски, это бы звучало "isay"
Это значит "японец в первом поколении, живущий в штатах".
В то время все боялись немцев, боялись япошек,
Но больше всего боялись атак внутри страны.
И в то утро, когда Кен вышел (видимо) за газетой,
Его мир перевернулся, потому что
Прямо там, на первой полосе,
За 3 недели до 1942
"Перл Харбор был подвергнут бомбежке: Вторжение Японии началось" (вольный перевод)
Фотографии убегающих и умирающих солдат.
Кен знал, чем это обернется для него,
Как он и думал, позже президент сказал:
"Эти гады японцы будут посажены (видимо) в лагерь"
Они дали Кену пару дней,
Чтобы собрать всю его жизнь в две сумки.
Всего две… Он не мог даже сложить одежду,
У некоторых не было даже чемодана, чтобы собраться…
Так вот, две сумки – это все, что они дали ему.
Когда дети спросили мать: "Куда мы едем?"
Никто даже не знал, что им ответить
Кен не хотел лгать, он сказал "Американцы ищут шпионов,
Поэтому мы поживем пока в местечке, называемом Manzanar
Где сейчас живут много японцев".
(Это уже мысли Кенджи)
Стой! Не смотри на бандитов!
Ты же не хочешь, чтобы солдаты начали интересоваться,
Хочешь ли ты сбежать или нет,
Потому что, если ты сбежишь, тебя могут убить.
Старайся не думать об этом,
Старайся не волноваться; была такая толкучка
Однажды мы выберемся отсюда, однажды…
Итак, мы оставили их в городе, окруженными солдатами,
Каждый день, каждую ночь наблюдающими за ними
Со смотровых башен на стенах.
Кен не мог их ненавидеть:
Они всего лишь делали свою работу.
И он не хотел создавать проблемы.
У него был маленький участок, на котором он выращивал овощи и фрукты,
Которыми потом делился с военными.
Но на самом деле он хотел спасти семью.
Заключенные из-за войны в своей собственной проклятой стране,
За что?! (хотя я бы перевела как "какого хрена")
Время проходило в тюремном городке.
Он хотел искупить все это, когда они выберутся отсюда.
Единственным выходом было вступление в армию.
И якобы, некоторые ушли в армию, отметились и
Кончили тем, что полетели в Японию с бомбой
Зарядом в 15 килотонн, которая оч быстро положила конец войне.
Два города были стерты с лица земли (вольный перевод); конец войны пришел быстро
Кена отпустили, большие надежды о нормальной жизни с женой и детьми.
Но когда они вернулись домой,
То, что они увидели, заставило почувствовать их такими одинокими.
Те люди раздолбали каждую комнату,
Разбили окна и выбили двери,
Написали на стенах и на полу "Японцы, проваливайте!" (оч вольный перевод)
Кен выронил обе сумки и просто стоял на улице.
Он посмотрел на жену, не зная, что сказать,
Она обернулась на него, утирая слезы,
И сказала: "Однажды все у нас будет хорошо… однажды"
Итак, сейчас имена изменили, но история правдива:
Мою семью посадили в 42-м.
Моя семья была там, и там было темно и сыро,
И они называли это место лагерем для интернированных.
Когда мы вернулись из лагеря…
Это было… ужасно
Я помню, мой муж сказал
"Ладно, будем стоять до конца"
И потом мой муж умер, до того как они закрыли лагерь…
Ну, что-то вроде этого...
[HYBRID WARRIOR]
11.12.2005, 14:01
Цирилочка,
Robert Plant это лучший рок певец за всю историю рок-музыки. И Dancin' Days это его песня.
Когда то была ооочень популярна. Сидел вникал. Понял, что Майк недоброжелательно о нем высказывается. В итоге чего то не понять. Но смысл такой : "Скажу тебе что Роберт Плант с песней Dancin' Days вернулся. Вот. Но это типа херня. А вот я. Вы меня все знаете ,тоже появился. Типа я крут. А Роберт лох"
Ты в США на год едешь? Я тож учавствовал в отборе. Но чего т не прошёл. Хоть область по англ. языку выигрывал.
DarkMan ( Fan Music )
29.12.2005, 07:57
Мой скромный перевод "Cigarettes", из текста переводчика доработал его до литературного текста, не судите строго, главное понятен смысл.
Fort Minor - Сigarettes ( Cигареты )
Хэй, Я люблю, эту рэп игру
Главным образом ее классность
Она добавила небольшую специю к жизни, Вы закончили
Каждый, кто немного преувеличивает,
Чтобы заставить этот дерьмовый звук казаться более гангстерским, чем он есть -
Ты не можешь появиться слабым человеком
Мы хотим слышать улицу, хотим слышать, что Вы плюете, ваш головорез по этому здесь бился, Не прими это как саркастику, я не могу добраться достаточно,
Я говорю Вам, что Вы можете заставить раскрыть все карты,
Если это не грубо, тогда я действительно не нуждаюсь в этом,
Я даже не стыжусь, я получил слишком большую реальность,
Всё это заполняет мой мозг, так продайте меня на хронику,
Я увлекался игрой, курят это как сигарету, освещая это.
Точно так же как сигарету, это что-то, что я делаю,
Но это только между мной и тобой
Точно так же, как сигарету, никто ж не в дураках
Я не хочу правду, я хочу чувствовать ё*анную прохладу!
Позволять мне сказать тебе кое-что, что я понял сегодня вечером,-
Мое хип-хоп радио будто огни "Мальборо",
которые и продают истории, и они звучат о тех же самых
Сигаретах,говорят, что их сейф, обертки утверждают, что они крутые,
Мы не беспокоимся о правде, когда закалачиваем деньги,
Мы не верим словам, мы любим только звучание
Они действуют будто мы - идиоты, Они лгут нам в лицо
Возможно, мы - идиоты! Мы покупаем это так или иначе!
Я убегаю, чтобы приобрести компакт-диск следующего рэппера
Только грёбанное оружие, наркотики, и женоненавистничество
Тот же самый путь, которым я выкурил все истории,
Когда я вдыхаю немного смерти, возможно без рака и
Всё, что они говорят, искривило правду,
Но искривленность не дала мне того, что я хочу получить
Даже при том, что мы знаем, что это всё - только большой блеф,
Мы только освещаем других, Мы не даем обя*ываться!
Точно так же как сигарету, это что-то, что я делаю,
Но это только между мной и тобой
Точно так же, как сигарету, никто ж не в дураках
Я не хочу правду, я хочу чувствовать ё*анную прохладу!
Точно так же как сигарету, это что-то, что я делаю неоднократно,
Но это только между мной и тобой
Точно так же, как сигарету, никто ж не в дураках
Я не хочу правду, я хочу чувствовать ё*анную прохладу!
Слушайте слова, Слушайте некоторое время
"Радио обмана", не касайтесь фальшивого диска,
Если ты в автомобиле,
Включи этот трэк, чувак
Дай услышать всей окрестности какой-нибудь поношенный рэп!
Придерживайся факту, Слушайте слова, Слушайте некоторое время
"Радио обмана", не касайтесь фальшивого диска,
Если ты в автомобиле,
Включи этот трэк, чувак
Дай услышать всей окрестности какой-нибудь поношенный рэп!
Припев:
И вопрос : как переводится "cuz" нигде не могу найти...
Mohnaryl
29.12.2005, 10:57
И вопрос : как переводится "cuz" нигде не могу найти...
"Cuz" это сокращение от "'Cause", что в свою очередь является сокращением от "Because".
Человеки)))Вы ВСЕ Молодцы!!!!! что бы я без вас делала...сама английским не владею ведь...Пасибо ОГРОМНОЕ за переводы!!!!!
и все-таки когда слушаешь на англ.-совсем другие чувства испытываешь.а на нашем какойто бред получаитси...смысл можт и можно донести,но вот игра слов,совершенство рифмы...неее...
KurtisLP
18.01.2006, 21:48
В общем, заразили вы меня своим энтузиазмом... Постараюсь к выходным перевести пару песен на свой выбор...Просто никогда не печатал перевод, всё время в голове держал. Вот, кажется, пришло время поделиться с остальными.
nikeshin77
20.01.2006, 15:14
Народ пожалста памагите мне перевести:
"These people are running off at the mouth...
Народ,плиз переведите песню "Feel like home"...сам владею английский на высоком уровне,но не понимаю смысла...может я чтото путаю) Заранее спасибо!
Народ,плиз переведите песню "Feel like home"...сам владею английский на высоком уровне,но не понимаю смысла...может я чтото путаю) Заранее спасибо!
ты уж извини, но владеть английским на высоком, как ты говоришь, уровне и не понимать смысла...парадокс:)
ты уж извини, но владеть английским на высоком, как ты говоришь, уровне и не понимать смысла...парадокс:)
Знаешь друзья называют меня ходячим приключением,просто я особо силен в переводах технических документов,потому и знания немного смешанные,обший смысл я улавливаю,но тонкостей не могу) :))
Может я и путаю, но по смыслу These people are running of at the mouth примерно переводится типа Эти люди обсуждают с пеной у рта или что-то в этом роде. Если не прав, то поправьте.
Ну вроде бы и так можно перевести,но это сленговое выражение,поэтому возможны вариации! а так кто знает....:)
KurtisLP
23.01.2006, 15:56
Ладно, для начала я скромно перевёл Get Me Gone...В общем-то я не хотел, чтоб из-за моего художественного перевода терялся смысл, поэтому не стал ничего выдумывать и изобретать колесо, старался перевести поближе к оригиналу, первый блин, как говориться, комом
Get Me Gone
(перевод названия смотрите по смыслу в тексте)
(Майк) - Чувак, он сказал, что, короче, когда мы делали первый альбом Линкин Парка, он говорил типа:"Ну, ты знаешь, ну я не знаю насчёт рэпа, не знаю, может, вам всё-таки следовало бы быть просто рок группой"
(Майк) - Ну, ты понял, нас типа пытались изменить, типа они подписали с нами договор, типа в котором ещё и говорилось, как нам следует играть...и потом он типа:"Ну, я не знаю, может тебе просто стоит играть на клавишных..."
**********
Ещё до первой песни, на которой вы меня услышали, были люди, которые пытались меня слить,
Говоря мне бросить рэп и просто играть на клавишах
Говоря, что у моей группы есть солист и им не нужен я.
Но группа была на моей стороне, поэтому мы записали песни,
выпустили альбом и вроде всё пошло гладко,
было забавно сначала,
Но потом в душе всё перевернулось,
Когда какие-то журналы написали, что нас сделала наша звукозаписывающая компания,
Мы были слишком хороши, чтобы это всё казалось правдой
Некоторые говорили, что мы не сами пишем музыку,
А некие авторы-призраки делают всё за нас
Мы должны были всё это опровергнуть
Поэтому мы рассказали всё детально, где и как мы сочиняли и записывали нашу музыку
После этого я принял себе за правило давать интервью только по электронной почте
Потому что люди любят извращать всё, что ты сказал
Типа подразумевая, что ты сказал какую-то долбаную херь*
***********
- Я запутал тебя с догадками ? Не привык слышать стих с такими словами?
Люди привыкли делать выводы из того, что мы создали...
У меня есть кое-какие интервью, в которых люди говорят, какой номер набирать...Теперь каждый враг сходит с ума...
Все они когда-нибудь станут моими фанами...
westcoast4life
23.01.2006, 18:34
было забавно сначала,
Но потом в душе всё перевернулось,
...
У меня есть кое-какие интервью, в которых люди говорят, какой номер набирать...Теперь каждый враг сходит с ума...
Все они когда-нибудь станут моими фанами...
Я думаю вот эти два отрывка немного подругому переводятся:
1) ...было забавно сначала, но потом смех прекратился (...humor faded)
2) ...теперь у меня все интервью разложены по полкам, я знаю кто что сказал и чей номер набирать в первую очередь ... теперь каждый враг сходит с ума... и максимум на что мои враги способны - это стать моими фанатами...
http://www.mboard.lprussia.com./images/smilies/wink.gif
MariaBestikPark
23.01.2006, 19:29
И вопрос : как переводится "cuz" нигде не могу найти... елси я не ошибаюсь,то это то же,что и because....потому что)))...
KurtisLP
23.01.2006, 22:12
Я думаю вот эти два отрывка немного подругому переводятся:
1) ...было забавно сначала, но потом смех прекратился (...humor faded)
2) ...теперь у меня все интервью разложены по полкам, я знаю кто что сказал и чей номер набирать в первую очередь ... теперь каждый враг сходит с ума... и максимум на что мои враги способны - это стать моими фанатами...
http://www.mboard.lprussia.com./images/smilies/wink.gif
Спасибо за то, что исправили, а то я в спешке переводил, и в конце уже слабо соображал...а насчёт Humor faded я уверен, ибо humor переводиться не только, как "юмор"
Постараюсь хорошо перевести Remember The Name, чтобы не стыдно было показать и не было бы повода ко мне придраться
<<<B@RCELON@>>>
25.01.2006, 17:58
Народ перевидите плизз "100 Degrees" она с We Major плизз, уж очень зацепила)))...
Petrified/Окаменелые
Вы все не готовы,не готовы,нет!
Мы собираемся устойчиво бросить это,
Так делай это так
Почему все люди такие окаменелые
Окаменелые
Уступи дорогу и просто
Брось это! Давай!
Как дела у вас?
Меня зовут Майк
Я снова дурачусь
Я делаю это всю ночь
Мне нравится что я делаю
А я делаю то что мне нравится
Я мог бы уйти и вернуться
Как покататься на байке
Стоп! Назад!
Мы получили этот баланс держащий нас на дороге
То,что вы получаете когда двигаетесь без промедлений
Ты смотришь пристально,тебе всё-равно
Но ты всё же это делаешь
Я знаю
Ты должно быть так одинок
Ты жёсток,но
Так липово
Ты и твои ребята,ты не знаешь меня
Ты правда хочешь поддержать меня,удиви,пацан
Давай сделаем это по-доброму
У меня плохая привичка,которую я тебе бы пожелал
Machine Shop зажигает когда мы уступаем дорогу
И мы все такие окаменелые
Почему все люди такие окаменелые
Окаменелые
Уступи дорогу и просто
Брось это! Давай!
Послушай,ты не готов,
Как ребёнок в построении,ты не можешь стоять устойчиво
Это должно быть,тяжело
Потому что,атаки паники подобны трещинами в сборе
Дать тебе этот Robert-Plant
Dancin' Days вернулась - чувствуется на дороге
В факте
Для тех кто знает моё имя - Я вернулся!
С новой трещиной
Мы можем делать это вот так
Я знаю
Ты должно быть так одинок
Ты жёсток,но
Так липово
Ты и твои ребята,ты не знаешь меня
Ты правда хочешь поддержать меня,удиви,пацан
Жёсткий разговор ничего не значит
Стань самим собой
Вы знаете когда мы на сцене
Machine Shop зажигает когда мы уступаем дорогу
И мы все такие окаменелые
Почему все люди такие окаменелые
Окаменелые
Уступи дорогу и просто
Брось это! Давай!
Почему все люди такие окаменелые
Окаменелые
Уступи дорогу и просто
Брось это! Давай!
проблема в том, что вы все переводите дословно и к тому же не отклоняетесь от точного перевода в словаре. я имею ввиду, что в этих песнях многие слова в переносном значении, и когда вы переводите дословно, получается полный бред. если вы понимаете на английском, переносите этот же смысл на русский. да, непросто, но тогда для чего эта тема?
правильно, такие выражения по-моему называюцца фразеологические обороты, ну или если я ошибаюсь, то метафоры. например как 'бить баклуши' это ведь совсем не значить, что надо что-то бить, просто ничего не делать. если бы иностранец переводил бы это выражение на свой язык, то он бы запутался. точно так и walking in your/ her/his shoes. это не всегда значит 'ходит в чьей-либо обуви', а быть на твоем/её/его месте...
Fight_Daria
06.02.2006, 07:53
Может я и путаю, но по смыслу These people are running of at the mouth примерно переводится типа Эти люди обсуждают с пеной у рта или что-то в этом роде. Если не прав, то поправьте.
to run off at the mouth переводится как слишком много говорить. это не сленг, и не нуждается в изобретении велосипеда при переводе.
смех прекратился (...humor faded)
пропало настроение
to run off at the mouth переводится как слишком много говорить. это не сленг, и не нуждается в изобретении велосипеда при переводе.
пропало настроение
Ага, ABBYY Lingvo рулит! ;)
KurtisLP
06.02.2006, 15:55
Ага, ABBYY Lingvo рулит! ;)
Abbyy 4ever ! Эх, только вчера 10ый откопал, наконец-то можно нормально переводить песни, а то Оксфордский словарь - полный хлам...Do what we did может попробовать перевести ? Хотя песня так себе...
Abbyy 4ever ! Эх, только вчера 10ый откопал, наконец-то можно нормально переводить песни, а то Оксфордский словарь - полный хлам...Do what we did может попробовать перевести ? Хотя песня так себе...
Это скорее всего одна из тех песен которая была записана, но не включена в альбом - грубо говоря брак который нам будут сплавлять по 1-2 песне в течение текущего года :). В принципе неплохая музыка, правда слова пустые –короче на уровне того что было на микстейпе. Хотя... на "We Major" есть одна песня которую действительно стоит перевести - "Spraypaint & Ink Pens"
а может кто-нибудь перевести "High road" и/или "Remember the name"???а то песни нравятся,но хотелось бы понимать ещё и смысл.с английским у меня плохо.:(
зы.заранее огромнейшее спасибо!:)
KurtisLP
14.02.2006, 23:31
Дайте 2 дня плиз, просто у меня с репетиторами завал
Fight_Daria
15.02.2006, 09:47
у меня с репетиторами завал
:) ты с репетиторами чтоли тексты переводишь?
KurtisLP
15.02.2006, 22:53
:) ты с репетиторами чтоли тексты переводишь?
Я к поступлению готовлюсь - много чего делать надо...Короче, уже скоро, завтра в школе скорей всего сделаю...
CTePBo4ka
19.02.2006, 18:57
Англичане! :) АУ!! Очень хочется увидеть перевод песни Remember The Name... А мой французский тут явно не помощник :aicon18:
KurtisLP
23.02.2006, 16:22
Итак, перевод готов...Что я могу сказать ? Готовьте словари и здравый ум для того, чтобы подкорректировать мой бред (я, если честно боюсь даже перечитывать). Я в принципе старался, потом если что сам буду исправлять, сам просто спешил - хотел поскорее выдать...В общем, читайте и "восхищайтесь"
Fort Minor - Remember The Name
Вы готовы ?
Поехали!
Йе
Для тех из вас, кто хочет знать, кто мы вообще такие и чем занимаемся
Это звучит примерно так:
[припев]
Это 10 процентов удачи
20 процентов навыка
15 процентов сосредоточенной силы воли
5%удовольствия
50% боли
и 100% причин, чтобы помнить имя
[стих первый]
Майк
Ему не нужно, чтобы его имя везде фигурировало
Он просто хочет быть услышан, где бы не был ритм микрофона (?)
Он чувствует себя таким непохожим на остальных, он один
Несмотря на то, что некоторые люди ещё думают, что знают его
Ну и пошли они в жопу
Он знает закон:
Суть его не в зарплате, а в реальности (в чём-то настоящем)
И в том, чтобы быть у всех на устах
В том, чтобы создать историю
Убеждаться в том, что его группа не почивает (спит)
А это значит, что когда он отвлекается от неё, Так возобновляет это дело
[стих 2]
В любом случае, кто он такой ?
Он никогда много не говорит
Его никогда не интересует
Но он всё ещё оставляет им [starstruck]
Остававшийся смирным и непритязательным вплоть до тех пор, пока ему не предоставиться благоприятная возможность
Игнорируя тот факт
Что многие люди его недооценивают
Потому что он зарабатывает себя на жизнь, тем, что пишет рэп
Соберите это всё воедино
И появляется целостная картина:
Он никогда не просит чьей-то помощи или о том, чтобы его зауважали
Единственное, на чём он сосредотачивается – это то, что он написал
Его воля за пределами досягаемости
И теперь это всё раскрывается
Мастерство мастера своего дела (простите за каламбур)
[стих 3]
Это 20 % навыка
80 % пива
Быть на 100 % в здравом уме и твёрдой памяти
Так как у Райю с этим туго
Кто бы мог подумать, что он будет единственным, кто озарит запад пламенем
Я слышал, что он записывал с Crystal Method название этого замысла (записывался с проектом под названием Crystal Method)
Вернулся забил на megadef , отвёл их в церковь
Чувак, я люблю чистоту
У Райю самый тупой стих
Этот чувак прав
Теперь каждый вешает на него бирку (репутацию) гостя (тут тупо)
The stock through the roof [тут я не знаю]
Я слышал, что он долбиться с [и тут нет сил думать]
припев
[стих 4]
Они зовут его Райю - Больной
И он изрыгает огонь в микрофон
Его достали из сушки, он крут
Взяли его в Форт Майнор вместе Таком
Он долбанный дикобраз - нигилист
Он хер и член
Некототорые женщины хотят быть с ним, а некоторые рэпперы надеяться, что от него избавятся
8 лет создания
Терпеливо ожидая для того, чтобы разнести слухи о себе
Теперь его запись вместе с Шинодой обходит весь мир
У него есть соучастник в преступлении
Его дерьмо действительно вставляет
Вы не поверите в это говно, которое вырыается прямо из его уст
[стих 5]
Он каждый день не там, в своей тарелке
Он знает, как работать с тем, что он создал, пробивая себе путь к вершине
По поводу его вечно существует куча суждений
Люди продолжают спрашивать его, что же это
Дар от рождения
Или же это было видимостью [трудно сказать]
Нет
Он живое доказательство посмотрите на него, как он зажигает
От него у вас сведёт голову быстрее, чем от водки с соком
Он и его команда известны вокруг, как одни из лучших
Которые отдают себя полностью своему делу и выкладываются на 100%
[стих 6]
Забудь, Майк
Никто на самом деле не знает, как и почему, он работает так упорно и кажется, что у него никогда не бывает времени
Потому что он пишет каждую ноту, каждую строчку
И я видел его за работой, когда на него находит это просветление
Как будто у него в голове всегда есть какие-то наработки
Прежде чем он возьмёт какую-то ноту или скажет в рифму
И те засранцы, с которыми он тусуется, парнями с которыми он сошёлся, прикольно
Они даже не стараются
Как они это делают ?
Вах,большое спасибо!Очень даже ничего!Всех с праздничком!:)
CTePBo4ka
24.02.2006, 20:25
KurtisLP (http://www.mboard.lprussia.com./member.php?u=1393) vbmenu_register("postmenu_93937", true); , спасибки тебе!! :D
Fight_Daria
27.02.2006, 11:55
ничего если я опять вмешаюсь? ну это у меня так... почти неизлечимо...
мне лень всё комментировать, да и текст я наизусть плохо помню, ну самое меня впечатлившее...
Но он всё ещё оставляет им [starstruck]
товарисчь, starstruck - это прилагательное, что вычислимо из структуры предложения, в переводе - определение кого-то, имеющего неуёмный интерес к звездам и их жизни. Суть фразы: ... и при этом он оставляет иХ вот такими вот... типа очень заинтересованными его персоной.
и 100% причин, чтобы помнить имя
...
Это 20 % навыка
80 % пива
стопроцентНАЯ причина, восьмидесятипроцентНОЕ пиво и т.д.
Быть на 100 % в здравом уме и твёрдой памяти
Так как у Райю с этим туго
насколько я помню, он был ill? http://mboard.linkin-park.ru/images/icons/aicon5.gif если перевести дословно, помойму лучше получится, а be a 100% clear... ухх, ну возможны конечно варианты, но помойму это относится к пиву а не к умственным способностям...
восьмидесятипроцентНОЕ пиво
помойму пральным был первый вариант - 80% пива;)
DarkMan ( Fan Music )
28.02.2006, 00:25
Feel Like Home никто не переводил? А то я возьмусь ;)
DarkMan ( Fan Music )
28.02.2006, 00:44
ОК, тока вот уже у меян есть проблемы в переводе : как переводится "teh" и "Pissed"?
Fight_Daria
28.02.2006, 07:48
помойму пральным был первый вариант - 80% пива;)
nope;)
как переводится "teh"
такого слова нет, скорее всего это очепятка - вместо 'the'
и "Pissed"
как угодно в зависимости от контекста - любая эмоциональная характеристика сканает за перевод, чаще всего используется как "замученный, достатый и злой", реже - "поддатый", ну можно еще вспомнить и прямое значение слова 'piss' - созвучное русскому.
nope;)
yes;)
если переводить так дословно, как ты, то получается: десятипроцентная удача, двадцатипроцентный навык, пятипроцентное удовольствие и т.д. :)
ну это же смешно!
Feel Like Home никто не переводил? А то я возьмусь
Флаг тебе в руки!заранее благодарна:love4: ;)
DarkMan ( Fan Music )
28.02.2006, 23:29
ОК! Я постараюсь перевести как можно лучше, ну главное не бессмысленно. До пятницы "кровь из носа" ;)
Askepott
01.03.2006, 06:46
nope;)
нет, Даш, там именно 80 процентов пива..
ты когда-нибудь 80-процентное пиво пила? :)
Fight_Daria
01.03.2006, 07:40
нет, Даш, там именно 80 процентов пива..
ты когда-нибудь 80-процентное пиво пила? :)
пипл в целом и, Даш, ты тоже,
над этим вопросом можно спорить до опупения. со мной.
но на пару с American Heritage Dictionary мы всё равно непобедимы!:aicon6:
n. pl. percent, also per cent One part in a hundred: The report states that 42 percent of the alumni contributed to the endowment. Also called per centum.
pl. percents A percentage or portion: She has invested a large percent of her salary.
adj. Paying or demanding interest at a specified percentage: a 5 1/2 percent checking account.
а что до "пила - не пила"... ну, я может и не пила... дак и песню не я писала!:)
Askepott
01.03.2006, 07:51
спор двух людей, учящихся/учившихся на переводчика :)
можно сделать поправку на то, что в рэпе, временами, под влиянием ритма не соблюдаются правила, страдает грамматика :)
Fight_Daria
01.03.2006, 08:08
спор двух людей, учящихся/учившихся на переводчика :)
хорошее замечание!:)
можно сделать поправку на то, что в рэпе, временами, под влиянием ритма не соблюдаются правила, страдает грамматика
не, ну надо было заранее предупреждать!:aicon16:
а так-то, если не обращать внимание на грамматику, значение слов и прочие ненужные языковые сложности, то в целом - все песни про одно, и каждый в глубине души интуитивно догадывается про что...:) и к чему эти переводы?
даёшь свободу осмысления содержимого!
DarkMan ( Fan Music )
03.03.2006, 13:10
Тяжёлым оказался текс Feel Like Home, много чего непонятного. Думаю нанемного задержусь...
KurtisLP
06.03.2006, 16:41
Я прошу прощения, вы не подскажете, переводили ли уже Slip out the back. Если нет, то я могу в принципе...
Давай!!!Эту песню(а так же HIGH ROAD,WHER'D YOU GO,FEEL LIKE HOME,IN STEREO,RED TO BLACK,кажется) ещё не переводили.
а никто не скажет,о чём песня 100 DEGREES??? ;)
DarkMan ( Fan Music )
09.03.2006, 03:28
Feel Like Home ( Чувствовать как дома )
Эти дни темные и ночи холодные
Люди ведут себя, будто потеряли свою душу
И куда-бы я не пошёл, я вижу другого человека
Как я пробующего сделать все, чтобы чувствовать себя как дома
Майк :
Стоя на мосту, в темноте, я вижу, что мое дыхание
Пробует тянутся домой, не замерзая до смерти,
И лицо моего дедушки застревает в моей мысле, мысль и как
Видя его вечером, в последний раз, я должен принести куртку,
Дующюю в моих руках, будто она действительно собирается остановить холод
Я покупаю чашку кофе за 5 долларов наличными, размышляя
Когда люди лежат в этой коробке, они выглядят зАмершими
Время от времени как они, Вы начинаете размышлять,
Ваше первое дыхание и часы начинают тикать,
Я не пытаюсь бездельничать, любой, кто не пытается быть драматичным
Только размышляет вслух
Я только пробую делать некоторый смысл
Немного защиты от холода, который я ощущаю снаружи
И на минуту спасения с небольшим количеством ритма и рифмы
Я убегаю от тоски, только понемногу...
Райю :
Своего рода забавно, как этот мир может рассмотреть тебя
Как наркоман в интермедии
Карнавальное существо
Выбираюсь из канистр,
Я являюсь алмазом в песке,
Но вы не сможете назвать различие на пляже полном фальшивых бриллиантов
Моя жизнь жёстка, как попытка глотать сосновую шишку,
Когда вы прожигаете жизнь только, чтобы умереть медленно
Говорить с длинными гудками, мои мечты являются неправдоподобными,
Кажется, что я сплю под скамейкой в парка,
Я знаю, что это не делает смысл,
И я не ожидаю, что Вы знаете на что это похоже :
Курю, пью, сержусь, нюхаю всё, что вижу
Толкаю камни в трубу, поднимаю, продолжаю дуть, пока не побелеют губы
И моя грудь становится напряженной,
Но кто действительно позаботиться, когда вы останетесь позади?
Что даже смерть выглядит правильна
Все, что я могу сделать - надеется на лучшее и молиться
И мне становится немного лучше, чем вчера
Припев : -
Такбир :
Простите меня, я думал, что я - подключился к интернету
Слишком много проблем, продолжающихся именно потому,
Что я уехал и оставил мою девочку
Упаковал мои сумки и путешествовал с ручкой и блокнотом
Рассержен, что я сломался и все вещи, которых у меня нет
Но тем не менее...
Я пробовал пальцем ноги найти путь, чтобы сбежать
От той ненависти, установленной в моей голове, которая приводит к ошибкам,
Но сейчас я ломаю почву, вижу, что я был терпелив и спокоен.
Много снов в дожде, но я бодрствую в шторме,
Описываю мою жизнь в коротком фильме "Повышение и Падение",
Как я сумел проехаться по холмам и забраться на стены
Бесцельно бить тротуар в холодном существовании
Даже думал, что thangs ( ? ) изменяются, я держусь до конца,
Преодолевая сомнение, которое управляло так долго и поместило все это позади меня,
поскольку жизнь все еще продолжается
Теперь, я намного более силен и знаю, где я стою,
В то время как потерянные души ищут снова и снова
Эти дни темные, и ночи - холодные
Люди, действующие как, они потеряли их душу
И каждый пытался не кричать, пытался пройти
И пытался не чувствовать себя неконтролируемым
И если Вы будете выглядеть достаточно твердыми
Иногда,вы найдете место, которое только напомнить вам о доме,
Но если вы не чувствует себя как дома,
Вы можете только притвориться, что вы не чувствуете себя одиноко.
Огромное спасибо kittykaykay за помощь в переводе!
.hellgirl
09.03.2006, 03:50
ну ваш немецкий словарь, весно все опошляет :)
хороший перевод,спасибо!!!:D
KurtisLP
10.03.2006, 21:33
Завтра будет Slip Out The Back
вииииииииии:)
этим автор выражает высшую степень восхищения и говорит огромное спасибо переводчику
Mohnaryl
14.03.2006, 21:48
Переведите вот это, вам понравиться:
Tools Of The Trade [Demo]
(Mike)
Alright you guys, listen:
Right here I got some paper, a toothbrush, this is a lighter,
A bottle of beer, this is a bottle opener, and a pot from the kitchen
(Clears throat)Alright, you ready? Let's go!
Alright, maybe that doesn't sound quite right yet
So I'm gonna add some kick and snare, just like this...
Hahaha, yeah, and I got this guitar part, I'll play this guitar part over it like this...
You feeling that? And then we just loop that, and then why don't we...
Why don't we bring in a little bit of bass, just like this?
Yeah, I'm gonna get the snare to go pop pop!
Let's take the, take the bass out right here like this...
Yeah, this is where we just bring in the verse!
I can make a loop out of anything work
I'm just surprised you guys didn't think of this shit first
But fuck it, you can't touch yours truly
You can hardly follow me, much less move me
So when I'm pumpin' the track, you punks
In the back better jump when I ask you bastards
(Ryu)
Yeah, you got it backwards and misconstrued it
See, I roll like the rat pack, clips included
In the backpack with a gas mask in Munich
20 deep in the hatchback, puffin' Cubans
(Mike)
You wanna rap? Get the laugh track queued, let's do this
But not on this track, you can't afford it, stupid
(Tak)
Somebody call for the doc, quick, he's filling the street top
He got a stain on my freakin' high top Reeboks
I snatched off the Velcro and choked him with it
My headphones broke the neck where I coach you chickens (BAGAWK!)
Machine Shop packs lots of tunes
Like Paul Wall mixtapes, leave you chopped and screwed
Them S-T-Y-L-E-S boys poppin' they gaps
Yeah, can you hear me now? Good, get off my sack
(Celph)
Yo, MC am I, people call me Celph
I got the key to every young bitch's chastity belt
They clickin' even pussy, better yet, they beaver
I'm a leave it to you heavy with this nine millemeter
(Ryu - Pharell impersonating voice)
Look ma, I see you chillin' in that cherry Beemer
Have you ever met a man with canary fever?
I ain't talkin' bout a piss-colored diamond either, word
I mean birds that'll sit on your finger
You can teach him how to speak, say "Polly want a cracker"
Take him to the beach, play volleyball after
A little snack champagne and pass ta
We don't gotta run fast, girl, I know you got asthma
(Tak)
Yeah, hit me sippin' on Jack and diamonds
Blowin' smoke rings, chillin' with a pack of Heinen's
Your hands to the sky, get it crunk for fun
I'm so goddamn high, I could punch the sun
(Mike - British accent)
Oi, honestly, it doesn't even matter if I use this voice
It'd still fuck up you and your boys
So piss off mate, see, I do what I want
Cuz your whole bloody lot's just a bunch of cunts
(Ryu)
See, right now Celph Titled's supposed to be in the booth
(Tak)
But he's stuck inside the toilet gettin' ready to puke
(Mike)
And he drank a bunch of Cisco, vodka, and rum
(Tak)
So Cheapshot's gonna drop Celph's verse, here it comes!
(Cheapshot)
Find me in the sandwich, gonna roll with the stutter
Rollin' with a cutter, abuse your mother
On a road trip to Barbados with 8 hoes
On my hovercraft Winnebago, I make dough
On the block where bullies is raised to partier
You in Idaho grazing passions, get busy
I don't hold acts unless I'm from, get busy
On the ground, I like the bear, and I stay my grizzly
(Ryu)
Yo, stay the fuck in the bathroom homie!
хахаха! отличный текст, спасибо!
однако есть некоторые моменты, труднопереводимые на русский: по-анг. понимаешь, а нашем бред О.о
Mohnaryl
15.03.2006, 11:48
Для тех, кому не понятно, перевожу выделенные строчки:
[Ryu]
Видишь, Celph Titled сейчас должен быть в будке
[Tak]
Но он застрял в туалетной будке, готовиться к
тошнотворной шутке
[Mike]
Он выпил много Cisco, водки и рома
[Tak]
Так что рифму его прочитает Cheapshot, вот оно!
Остальное уж как-нибудь переведите сами, а то я уже пробовал, получилось, мягко говоря, плохо.
KurtisLP
18.03.2006, 22:43
Ну, вот вам и мой обещанный перевод Slip Out The Back. Надеюсь, он придётся вам по нраву.
Ускользнуть из-за спины
Ты знаешь меня
Я привык быть беспомощным в повседневной жизни
Пытаясь пройти через это для того, чтобы я мог спать ночью
Пытаясь обозначить свой путь сквозь лабиринт правд и ошибок
Но как ты говорила
Ничто на самом деле этого не стоит
Забудь о совершенстве
Я стараюсь не быть никчемным
С тех пор, как я в последний раз увидел, что ты искала суть (цель)
Ну вот, я встретил парня, который рассуждал, так как и я
Он довольно странно на всё это смотрел
Так вот, что он сказал:
Ускользни из-за спины, прежде, чем они узнают, что ты была здесь
В худшем случае ты увидишь, что всем наплевать
Потому что ты не хочешь быть поблизости, когда всё это рухнет
Даже герои знают, когда надо пугаться
Теперь
Я не помню, где я его встретил и не помню его имя
Но он ходил так забавно, будто он был слишком велик для своего телосложения
Чуть выше полутора метров, но весил добрых 50
И то, что он сказал, казалось таким правильным
Оно запало мне в душу
Послушай
Это как покер
Ты можешь играть изо всех сил
Но ты должен знать, когда нужно положить карты и отдохнуть
И знать, когда держишь карты,
Задерживать дыхание
И надеяться, что больше никто не подтасовывает карты
Так как
Я не должен говорить тебе, что жизнь несправедлива
Это неважно
Это деспотично перекрывает тебе воздух
И так же как ты я хотел бы, чтоб кто-нибудь сказал, что всё в порядке
В самых искренних уголках наших сердец каждый испытывает страх
Мы просто были недооценены и сокрушены
Мы боролись так упорно, чтобы спрятать наш страх, что мы пугали сами себя
Ты понимаешь, что я говорю, потому что ты всегда понимала
Но это звучит иначе из уст трусливого паренька
Который сказал:
Ускользни из-за спины, прежде, чем они узнают, что ты был здесь
В худшем случае ты увидишь, что всем наплевать
Потому что ты не хочешь быть поблизости, когда всё это рухнет
Даже герои знают, когда надо пугаться
Ускользни из-за спины, прежде, чем они узнают, что ты была здесь
В худшем случае ты увидишь, что всем наплевать
Потому что ты не хочешь быть поблизости, когда всё это рухнет
Даже герои знают, когда надо пугаться
И я не герой
Ты помнишь, как это было
Ты знаешь
Всё что я когда-либо делал, было беспокойство
Чувствуя себя неуправляемо
До точки, где всё завершается
И я снова хожу кругами
И с этого момента ты включаешься в игру
Всё это для того для того, чтобы объяснить тебе
Почему я должен отделить себя от своей прошлой жизни
Пожалуйста, помни
Всё теперь стало не так, как я надеялся
Но я должен защитить тебя от самого себя
Поэтому я ускользнул из-за спины, прежде, чем ты узнала, что я тут был
Я знаю, что ты чувствовала себя неподготовленной
Но каждый раз, когда я был рядом, я тебя повергал
И я мог сказать, что это было то самое время, когда надо было бояться
Поэтому я ускользнул из-за спины, прежде, чем ты узнала, что я тут был
И я знаю, как я ушёл
Это не было честно
Я не хотел, чтобы моё присутствие тебя повергало
Я не герой, но ты не думай, что мне было все равно
CTePBo4ka
18.03.2006, 22:59
KurtisLP, потрясающе!!! СУПЕР!!! :D :D
СПАСИБКИ!! ;)
KurtisLP
19.03.2006, 01:02
KurtisLP, потрясающе!!! СУПЕР!!! :D :D
СПАСИБКИ!! ;)
Спасибо. Мне очень приятно, правда. Буду продолжать в том же духе.
О!Вагон благодарностей просто!Читать так приятно!Большое спасибо тебе! :D
Anzelina
20.03.2006, 16:55
Старалась как могла...переводила, как чувствовала...:)))
куда ты ушел?
Куда ты ушел?
Я так скучаю по тебе,
Кажеться, что это вечность,
Когда тебя рядом нет.
Она сказала "Иногда я чувствую себя поршиво,
Иногда я хочу выйти и почувствовать себя нормально, хоть немного,
Я не понимаю, почему ты всегда далеко,
Я брожу по линии, но поезда кажуться бесконечно длинными,
И, я нашла выход, старась всегда оставаться с телефоном рядом,
Потому, что твой голос помогает забыть об одиночестве моём,
Но я чувствую себя по-идиотски, когда мой день строиться вокруг звонка твоего,
Но когда я поднимаю трубку, мне нечего сказать,
И я хочу чтобы ты знал как это достало,
Потому что я ждать устала, иногда ругая,
Говорю тебе, что всё мы проходили и карьеру твою,
И меня, семейный отдых и сейчас я пою
"Куда ты ушел?"
Я так скучаю по тебе,
Кажеться, что это вечность,
Когда тебя рядом нет,
Куда ты ушел?"
Я так скучаю по тебе,
Кажеться, что это вечность,
Когда тебя рядом нет,
Я прошу-вернись домой...
Ты знаешь куда надо идти, ты привык там жить,
Привык собираться на барбекю и время проводить,
Привык, что у тебя party каждый Хэллуин с кучей друзей твоих,
Но по пути, ты тормозишь при каждом случае, на миле,
Чёрт, я нашла выход всё время занимаясь ерундой,
Разумом я не понимаю твоих мыслей, действий,
Я держусь молодцом и продолжаю всё так же,
Ты можешь мен позвонить, если найдешь, что сказать,
И я скажу, я хочу чтобы ты знал, что всё это достало,
Потому что я ждать устала, иногда ругая,
Говорю тебе, что всё мы проходили и карьеру твою,
И меня, семейный отдых и сейчас я пою
"Куда ты ушел?"
Я так скучаю по тебе,
Кажеться, что, это вечность,
Когда тебя рядом нет,
Куда ты ушел?"
Я так скучаю по тебе,
Кажеться, что, это вечность,
Когда тебя рядом нет,
Я прошу-вернись домой...
Я хочу чтобы ты знал, что это достало,
Что я ждать устала и больше никаких ссор,
Устала сидеть здесь, устала от ненависти, и этих извинений,
Что ты не рядом сейчас, я чувствую себя вовсе бесполезной,
Кажеться, что была только одна правда и она была всегда,
Ты действительно не знал, что у тебя было, пока это не исчезло,
Я думаю, что всё мы прошли, твою карьеру,
Когда ты вернешься, меня здесь уже не будет
И ты будешь петь
"Куда ты ушла?"
Я так скучаю по тебе,
Кажеться, что, это вечность,
Когда тебя рядом нет,
Куда ты ушел?
Я так скучаю по тебе,
Кажеться, что, это вечность,
Когда тебя рядом нет,
Я прошу-вернись домой...
Anzelina Спасибо Огромнейшее!!!!
CTePBo4ka
20.03.2006, 19:10
Anzelina, СПАСИБКИ!!! ;) Отлично получилось!! :D
Anzelina
21.03.2006, 13:29
Ещё хочеться перевести Kenji, текст там прикольный....
CTePBo4ka
21.03.2006, 14:02
2 Anzelina: давай-давай! Будем ждать ;)
http://mboard.linkin-park.ru/images/styles/soness/style/main_tcat_bl_img.gifО-о-о-о!Анжелина!Большое спасибо!Переводи ещё!;) :D
DarkMan ( Fan Music )
22.03.2006, 01:39
Спасибо огромное за SOTB и Where'd You Go! Мы с kittykaykay решили взять на перевод Red To Black
westcoast4life
24.03.2006, 20:29
А может кто-нить поможет тут в паре строк:
"they holler "disciple" and "blackstone"
Same block they freebase yo we trapped on"
KurtisLP
26.03.2006, 15:05
Трудный путь
Кенна поёт
Майк:
Пойдём со мной, позволь мне провести тебя через мир, в котором я в настоящее время нахожусь,
Ты можешь осмотреться и сказать мне, если я ошибаюсь,
Ты можешь встретиться и поговорить со всеми, с кем я живу.
Может, ты мне скажешь, почему все так далеки от меня.
Дело во мне? Или, может, когда я изо дня в день смотрю на всё,
Я даже не знаю людей, которым я бы мог довериться в последнее время,
Люди, с которыми я общался, сейчас ведут себя совсем иначе.
Я по прежнему тот же человек, почему же никто не слушает?
Пожалуйста, может ли кто-нибудь просто объяснить мне,
Что произошло с тем образом жизни, о котором мы всегда говорили, что будем следовать ему,
Так как прямо сейчас я не знаю, почему я помог вернуться боли, через которую когда-то прошёл…
И я теряю надежду….
Кенна:
Безжизненные голоса,
Одна и та же повторяющаяся фраза в моей голове говорит:
Я берусь за это, иду самым сложным путём.
Я сосредотачиваюсь.
Выбросить всё из своей головы, мой разум требует.
Я берусь за это, иду самым сложным путём.
Майк:
Пойдём со мной, позволь мне провести тебя через мир, в котором я в настоящее время живу.
Ничто не забыто, ничто не прощено,
Никто не в состоянии удержаться на ногах под сильной ношей,
Но никто не может вся вину на себя за свои же собственные ошибки.
И что же ты делаешь, когда кто-то оставляет тебя в беде,
И ты желаешь что-то сказать, но ты не можешь, потому что вокруг никого нет.
Внутри себя ты полагаешь, что они знают пределы боли.
Но они даже не признают, что они были единственными, кого надо было обвинять.
Пожалуйста, может ли кто-нибудь просто объяснить мне,
Что произошло с тем образом жизни, о котором мы всегда говорили, что будем следовать ему,
Так как прямо сейчас я не знаю, почему я помог вернуться боли, через которую когда-то прошёл.
И я теряю надежду….
Кенна:
Безжизненные голоса…
Одна и та же повторяющаяся фраза в моей голове говорит:
Я берусь за это, иду самым сложным путём.
Я сосредотачиваюсь.
Выбросить всё из своей головы, мой разум требует:
Я берусь за это, иду самым сложным путём…
Голоса…голоса
Мой разум…мой разум…
Майк:
Пожалуйста, может ли кто-нибудь просто объяснить мне,
Что произошло с тем образом жизни, о котором мы всегда говорили, что будем следовать ему,
Так как прямо сейчас я не знаю, почему я помог вернуться боли, через которую когда-то прошёл.
И я теряю надежду, дайте мне хоть одну причину, чтобы этого не делать
Кенна:
Голоса,
Повторяющиеся в моей голове говорят:
«Я берусь за это, иду самым сложным путём»
«Я сосредотачиваюсь»
Выбросить всё из своей головы, мой разум требует:
«Я берусь за это, иду самым сложным путём»
Палюбому авторский вариант это лучше всего!А перевод чтоб непонимающии,типо меня вкурили о чем речь=)
KurtisLP, пасиб большое :)
Ребята, спасибо большое за переводы! Все отлично получилось! :)
А с микстейпа уже переводилось что-нибудь? И если нет, значится ли в планах? :)
Anzelina
28.03.2006, 17:38
High road!
Течение.
Эти люди болтают слишком много,
Пытаются убедить меня, что у меня нет новых идей,
Пытаются убедить самих себя, что пластинка с Jay-Z была случайна,
В том, что моя пластинка просто ошибка,
И я не могу сдержаться,
Давай я расскажу тебе какие у меня успехи с записью,
Вам, ублюдки, придеться забрать всё своё паршивое враньё,
Я не слабый и не доверчивый,
Когда я делаю трэки я исхожу из фактов и записываю их для людей,
Вы, придурки, скоро увидите, что я не играю,
Спрашиваете у меня имена, которые я не называю,
И я хочу быть больше, чем чей-то спор,
Больше, чем называться приятным именем,
Громче, чем шепот какой-то,
Слухи, ярлыки, классификация,
Я как доктор в борьбе и никаких пациентов,
Вы можете говорить все, что хотите обо мне,
Продолжайте говорить,пока я буду уходить.
Сегодня вы можете говорить то, что должны сказать,
В любом случае я буду творить,
Я говорю о течении, которое идет вобход вас,
И это последний раз, когда я собираюсь поверить вам,
Сегодня вы можете говорить то, что должны сказать,
В любом случае я буду творить,
Весь этот бред, который вы несете может помочь,
Но сегодня это не сработает.
Вы люди слишком много болтаете,
Хотите заставить снять меня с позиции,
Хотите заставить отвернуться моих друзей от команды, которую построили,
Выдвигаете фальшивую информацию,
И я не могу сдержаться,
Я разъясню вам по-простому чтобы было ясно,
Некоторые люди выражают недовольство о нашей работе,
Я не меняю направление, я ускоряю свою игру,
Поддерживая имя моё, я продвигаюсь,
Скоро вы увидите, что я не играю,
Спрашиваете у меня имена, которые я не называю,
Но я стараюсь не говорить имена людей, которые хотят внимания и признания,
Ты пускаешь пыль в глаза, притворяешься, но ты нестераемая часть картины,
Ты как выпускник и никаких классов,
Вы можете говорить всё, что хотите обо мне,
Продолжайте говорить пока я буду уходить.
Сегодня вы можете говорить то, что должны сказать,
В любом случае я буду творить,
Я говорю о течении, которое идет вобход вас,
И это последний раз, когда я собираюсь поверить вам,
Сегодня вы можете говорить то, что должны сказать,
В любом случае я буду творить,
Весь этот бред, который вы несете может помочь,
Но сегодня это не сработает.
Почему этог всегда как должно быть,
Кто-то обязательно за мной следит,
Всё что я хочу лишь воздуха,
Хоть кто-небудь меня здесь слушает?
И я не могу сдержаться, выстоять,
То, что мен нужно, я буду повторять.
Сегодня вы можете говорить то, что должны сказать,
В любом случае я буду творить,
Я говорю о течении, которое идет в обход вас,
И это последний раз, когда я собираюсь поверить вам,
Сегодня вы можете говорить то, что должны сказать,
В любом случае я буду творить,
Весь этот бред, который вы несете может помочь,
Но сегодня это не сработает.
Классные переводы песен. Видно, что старались. Спасибо. Respect Y'all 4 This.
Спасибо за High Road!Долго ждала:D Отлично получилось
Пора перекидываться на микстейп;)
вам еще и микстейп нужен? о_О
от там перевод довольно-таки сложный
Anzelina
29.03.2006, 13:24
Вообще, чтобы переводить хип-хоп нужно знать разговорный сленг, а это очень трудно потому что везде изучают английский, а не американский. Пэтому приходиться туго с переводом американского базара:)))
я о том же. и даже сленговые словари не всегда помогают
DarkMan ( Fan Music )
29.03.2006, 15:34
Спасибо вам за переводы, огромное спасибо. High Road вообще класс! =)
Сорри за задержку перевода Red To Black, у меня сейчас мало времени, да и с kittykaykay мы встречаемся не постоянно, а она очень помогает мне.
P.S. Cкоро всё будет!
Спасибо огромное за The Hard Way. Эт наверно моя любимая песня:) по крайней мере по колличеству прослушивания она превышает остальные:o
А может кто-нить поможет тут в паре строк:
"they holler "disciple" and "blackstone"
Same block they freebase yo we trapped on"
у меня эта фраза тоже вызвала затруднение о.О
blackstone не переводит даже urban dictionary (http://www.urbandictionary.com/) (очень полезный сайт, но большинство значений практически всех слов сводится к наркотикам=\)
disciple - ученик, последователь, сторонник (в урбане говорится конкретно о последователе Христа)
DarkMan ( Fan Music )
31.03.2006, 19:11
Red To Black ( Красный к Чёрному )
Майк :
У меня был друг по имени Виктор,
Мы хорошо общались вместе каждый день
И это произошло внезапно, вся его жизнь изменилась,
Я узнал что его отец и мать разошлись,
Это было бессмысленно, но я знал, что его отец пил,
И он пропил арендную плату
Довольно скоро Вик начал искать деньги, обозлился, но вместо того, чтобы действовать,
Он бухал каждую ночь, пока не падал в обморок,
Он делал это снова и снова, улыбаясь внешней стороне, чтобы покрыть боль,
Но в реальности все, что он пробывал делать уходило.
Умирая, чтобы уйти, Позволяя вчерашней боли идти, скользя через трещины.
Такбир :
Забавно, как вещи меняют цвет,
Когда увядают к другому оттенку
Когда у тебя это получилось, это было хорошо
Однако посмотри, ещё вчера
Это было так ново, это было так чисто
Теперь это всё исчезло
1, 2, 3, выключен свет
Куда же идти?
Не может взять власть
В полном одиночестве в большом Белом доме
Каждый день хуже, и ты только материшься пока голова не взрывается и не болит так ужастно
Она ушла, как будто бы ты должен был додуматься до этого первым
Никакая семья, никакие дети, не могут принять то, что ты сделал
Теперь ты хочешь убежать, но ты не можешь, потому, что прошлое возвращается снова.
Райю :
Проскальзывая через трещины,
Глотая немного спиртного
Идёшь в постель полумертвым,
Как насчет заплатить аренду? Почему каждый цент на счету?
Когда это закончиться? О, Боже, у нас не осталось ни гроша.
Моей маме надо как-то найти работу.
В долгу, в уловках, не переводя дыхание, с большими проблемами.
Мои мысли хотят избежать боли в месте получше, чем в его мозге
Но лекарства, которые он принимает, изнуряют его.
Как больной надеется, что Бог его заберёт
Я трясу его : "Просыпайся, сукин ты сын!!!"
Припев :
Он умирает, чтобы уйти,
Позволяя вчерашней боли идти, скользя через трещины,
Прячется, наблюдая над тем, как его воспоминания увядают от красного к чёрному
Он умирает, чтобы уйти,
Позволяя вчерашней боли идти, скользя через трещины,
Прячется, наблюдая над тем, как его воспоминания увядают от красного к чёрному
(Скользя через трещины)
Оргромное спасибо kittykaykay за помощь в переводе! ;)
хороший перевод, но кое-что подправлю:
pretty soon Vic was seeing red
Довольно скоро Вик видел красное
red - в данном случае обозначает деньги, валюту (сленговое знач.)
так что перевод будет "довольно скоро Вик начал искать деньги", там же о неуплате арендной платы речь идет;)
.hellgirl
31.03.2006, 19:57
Вопрос. А точнее, предложение.
Когда все песни будут переведены, может стоит их выложить на сайт?
DarkMan ( Fan Music )
02.04.2006, 23:07
aleksa - спс, сейчас исправлю. Эх, слэнг, слэнг... =)
aleksa - спс, сейчас исправлю. Эх, слэнг, слэнг... =)
ага, причем у на первый взгляд простых слов могут быть абсолютно немыслимые значения=\ но на то есть спец.сленговые словари (см.ссылку выше):)
Fight_Daria
04.04.2006, 13:21
хороший перевод, но кое-что подправлю:
red - в данном случае обозначает деньги, валюту (сленговое знач.)
так что перевод будет "довольно скоро Вик начал искать деньги", там же о неуплате арендной платы речь идет;)
осспадяяя...:o
to see red = to become very angry
Mistress
06.04.2006, 16:20
In stereo(В стандарте)
Это новый ритм.
Добро пожаловать вам всем на наше шоу,
Мы постараемся зажечь вас,мы готовы на все сто!
Если хотите можете передохнуть в баре,
Что находится на соседней улице в 20-ти шагах на бульваре.
Эти парни вороны в чёрных кепках со своими ярлыками,
Готовящиеся представить вам новый диск свой.
И первое,что нужно это создать ритм,
И послушать как эхо его звучит.
Ну а я сейчас закручу новый СD,
По наклонной плоскости его вид прокачу,
И сыграю его снова без запинки...
Так что,San Andreas,не задерживай ты бит,потому что он круто звучит:
Oh-oh,
Готовы ли вы?Ведь это мы,
Исполняем рок музыку в стандарте;
Возьмём контроль,дадим всем понять,
Что если чувствуешь ты ритм,то будешь со всеми зажигать.
Oh-oh!...
Вы не готовы,и у меня ещё много дел;
Помимо тех 20-ти месяцев,что я работал
И кучу треков для вас записал,...
Но никто не понял;.
Так что рабтал я усердно,пока вы ерундой занимались,
Поэтому забудте о пересудах со мной, и идите домой.
Я топчусь в дерьме,слушая ваши оскорбления,
Лучше бы рот свой закрыли и посмотрели
Как мы получили рок музыку и все эти биты.
Не стоит беспокоить людей на углу,они знают-
Что если там кто-то стоит,значит будет шоу;
Весь мир уже облетела новость что это Machin Shop,
San Andreas,не задерживай ты бит,потому что он круто звучит:
Oh-oh,
Готовы ли вы?Ведь это мы,
Исполняем рок музыку в стандарте;
Возьмём контроль,дадим всем понять,
Что если чувствуешь ты ритм,то будешь со всеми зажигать.
Oh-oh!...
Oh-oh,
Готовы ли вы?Ведь это мы,
Исполняем рок музыку в стандарте;
Возьмём контроль,дадим всем понять,
Что если чувствуешь ты ритм,то будешь со всеми зажигать.
Oh-oh!...
Задай тональность,сделай громче звук,
Заяви о себе,заставь трястись всё вокруг;
Будь на высоте,увидят твою систему все.
Задай тональность,сделай громче звук,
Заяви о себе,заставь трястись всё вокруг;
Позволь всем знать, о чём это ты,
И будь на высоте твой метод увидят все!
Oh-oh,
Готовы ли вы?Ведь это мы,
Исполняем рок музыку в стандарте;
Возьмём контроль,дадим всем понять,
Что если чувствуешь ты ритм,то будешь со всеми зажигать.
Oh-oh!...
Oh-oh,
Готовы ли вы?Ведь это мы,
Исполняем рок музыку в стандарте;
Возьмём контроль,дадим всем понять,
Что если чувствуешь ты ритм,то будешь со всеми зажигать.
Oh-oh!...
Идём вперёд,проверим наш громкоговоритель,
Ты готов?
Погнали,.....вот так...
Mistress
06.04.2006, 16:21
The Hard Way(Тяжёлое испытание)
Пойдём со мной,я покажу тебе мир в котором живу,
Ты посмотри и укажи все ошибки мои;
Ты встретишься и поговоришь со всеми кого я знаю,
И может ты сможешь сказать почему они вдруг стали далеки,
И я ли это?Или может мне самому надо осмотреться,
И понять что не знаю уже кому доверять,
Ведь люди с которым был связан я,отвернулись от меня.
А я всё тот же,но почему им уже всё равно?
Может кто нибудь сможет мне объяснить,
Что случилось с той жизнь,кторой я должен был жить?
Потому что сейчас не знаю,почему я пробиваюсь сквозь боль но дальше не могу пройти....
Я теряю все надежды свои....
Оглушительные голоса,
Часто возникают в моей голове,говоря,
Что я прохожу тяжёлое испытание;
И я сосредотачиваюсь,
Пытаясь выкинуть эти мысли из головы,
Но я знаю,что тяжёлое испытание надо пройти.
Пойдём со мной,я покажу тебе мир в котором живу,
Я ничего не забыл и ничего не простил,
И никто меня насильно вниз не тащил,
Но почему то все не признают ошибок своих,
И я не знаю, что делать,когда кто-то разочарует тебя
Ты хочешь что-то сказать,но не можешь,почему?
Ты думаешь что они знают каково в боли жить,
Но не хотят себя в чём либо винить.
Может кто нибудь сможет мне объяснить
Что случилось с той жизнью,которой я должен был жить?
Потому что сейчас не знаю,почему я пробиваюсь сквозь боль но дальше не могу пройти....
Я теряю все надежды свои....
Оглушительные голоса,
Часто возникают в моей голове,говоря,
Что я прохожу тяжёлое испытание;
И я сосредотачиваюсь,
Пытаясь выкинуть эти мысли из головы,
Но я знаю,что тяжёлое испытание надо пройти.
Голоса,голоса...
В моей голове,у меня в голове......
Может кто нибудь сможет мне объяснить
Что случилось с той жизнью,которой я должен был жить?
Потому что сейчас не знаю,почему я пробиваюсь сквозь боль но дальше не могу пройти....
Я теряю все надежды свои,ну дайте мне причину чтобы не....
Голоса,
Часто возникают в моей голове,говоря,
Что я прохожу тяжёлое испытание;
И я сосредотачиваюсь,
Пытаясь выкинуть эти мысли из головы,
Но я знаю,что тяжёлое испытание надо пройти.
Mistress
06.04.2006, 16:23
Kenji
[Мой отец приехал из Японии в 1905,
Ему было 15 когда он иммигрировал из Японии,
Он,он....он работал пока не накопил денег,чтобы
Построить магазин]
Позволь мне рассказать тебе свою историю,
Я не знаю зачем я хочу рассказать,может ты сможешь меня понять;
Ну а пока закрой глаза и вообрази,
Картину,что я опишу тебе II мировой войны:
Жил был на свете человек по имени Kenji,
Он не был солдатом,
Он был отцом семьи своей,который владел магазином в ЛА.
И каждый день он сползал с постели своей,
И завтракал с женой и детьми,
И жил он в маленьком магазине.
Он приехал в ЛА из Японии,
Он был одним из иммигрантов,
В Японии,как он говорил их называли "Isei",
Что значило"Первое поколение в USA".
Это было в то время,когда боялись немцев и японцев,
Но больше всего боялись за родину свою.
И однажды утром,когда Ken вышел во двор,
Он понял,что обречён;
Потому что на первых страницах газеты,
За три недели до 1942г,
"Pearl Harbour разгромлен и Японцы наступают"
Погибло уже много солдат,
И Ken знал чем это семье грозит,
И вот уже сам призидент говорит:
"Японцев,что жили в нашей стране-спрятать под замок!"
Кen'у дали всего пару дней,
Чтобы багаж свой собрать,
И дали всего две сумки,чтобы вещи уложить,
Но этого мало,ведь с таким багажом и двух недель не прожить;
Но им пришлось все вещи собрать,пришла пора уезжать.
А когда дети спросили"Куда мы идём?"
Никто не знал,что им сказать;
Ken врать не хотел,и просто ответил:"US ищет диверсантов,
Поэтому нам придётся пожить в Mandinar,
Где много японцев вроде нас живут".
Стоп,не смотрите на этих людей с ружьём,
Это солдаты которые за вами следят,
И если вы вздумаете побежать,
Вас могут пристрелить;
Другие пытались не думать об этом,
Пытались куда-то уйти,но были толпой остановлены.
Однажды всё это закончится,однажды,однажды..........
[Как только разразилась война,
Пришли G.I и сказали:
"Вы должны с нами пройти"
"Всем японцам прийдётся уйти"
И они забрали Мистера Lee;
Люди не понимали,
Зачем забрали его,
Ведь он всего лишь невинный чёрнорабочий.]
И так сейчас они в городе,солдатами окружены,
Которые каждый день и ночь за ними следят,
С наблюдательных башен на стене.
Ken не мог их ненавидеть,
Они всего лишь свою работу выполняли,
И он тоже не хотел себе проблем,
Поэтому разбил сад с фруктами и овощами,
И раздавал их людям в корзинах,которые его жена плела.
Ведь всё,что он хотел,это освободить свою семью.
Заключённые войны в своей проклятой стране,
Для чего?
Время обходит тюрьму стороной,
А он всё так же хочет освободиться,
И выход тут один-в армию вступить,
Некоторые так и поступали,
И летели Японию бомбить,
И что?Несколько взрывов и всё кончено;
Два города стёрты с лица Земли и войны больше нет.
Ken вышел из тюрьмы в надежде на спокойную жизнь;
Но когда он с семьёй вернулся домой,
Они почувствовали,что всё началось по новой.
Люди разгромили каждую комнату,
Разбили окна и выбили двери,
И написали на стенах и на полу:
"Японцам вход воспрещён!"
И Kenji отступил назад и выронил сумки из рук,
Он взгляну на жену ни слова не говоря,
А она стояла и слёзы утирала повторяя:
"Однажды всё образумится,однажды...."
Сейчас имена изменились,но история правдива,
Моя семья была заперта с 42,
Моей семье было довольно хреново,
Жить в лагере для интернированых.
[Когда мы впервый раз вернулись из лагеря,
Всё было довольно таки плохо...]
[Да,я помню,мой муж сказал:
"Мы здесь до последнего?"
Затем он умер,до закрытия лагеря...]
Mistress
06.04.2006, 16:23
Be somebody(Быть кем-то)
Я стану кем-то,
Я стану кем-то(2Х)
Эта история снова о нас,победивших и проигравших,
Пытающихся выстваить себя кем-то другим.
У нас у всех есть,что сказать
О нашем жизненом пути,который мы прошли.
В этом мире все вмешиваются во всё,
И наглости предела не найти.....
Так секунду подожди......
Кажется тут много давления,
Здесь слишком тяжело.....
Итак,леди и джентельмены
Если кто-то слышит меня-отзовитесь,
Мы не единственные в ловушке у наших желаний,
И на самом деле все идут к цели по своей схеме,
Обычно упуская свои возможности,когда им было 16
Когда все хотели чтобы ты чего-то достиг,
Ты хотел побыть один на миг.
Я стану кем-то,
Для тех,кто говорил что я не смогу;
Я стану кем-то,
Для тех,кто говорил что шанса нет;
Я стану кем-то,
Ведь время уже моё пришло;
Я стану кем-то,
И может ты оценишь моё мастерство.
Мы спим не чтобы мечтать,а чтобы выносливыми стать,
Ваше желание это первый шаг к успеху,
Ведь с этого всё и начинается.
Садитесь и приготовьтесь:
И позвольте снова мне сказать
В этом мире все вмешиваются во всё,
И наглости предела не найти.....
Так секунду подожди......
Когда я был молодым говорили,что шансов нет у меня....
Леди......вот чёрт!!!
Я устал говорить,что мечтами нельзя жить,
Я вам это говорю,а вам всё равно
Будто все мои слова не стоят ничего.
Действительно это так,вы не достигли ничего
Упустив свой шанс когда вам было 16 лет ещё
Когда все хотели чтобы ты чего-то достиг,
А ты хотел побыть один на миг.
Да ты просто сумасшедший раз относишся так к себе,
Кричишь на себя:
Моя музыка дерьмовая попса,
Я не добьюсь ничего-видно не судьба,
Хотя так хотелось добится богатства и успеха.
Сумасшедший...................лучше я промолчу.
А хотите расскажу как в школе относились ко мне...;
И я в школу всех повёл,где слабость когда-то приобрёл....
Вот мои книги,тетрадки, парта и стул
И вот мой учитель Mr.Jacko всегда который говорил:
"Да с такими знаниями в колледж нельзя;
Не стать тебе адвокатом или врачом,
Скорее ты станешь никчёмным вандалом;
Похоже,то чему тебя я учу не интересно тебе,
Ну чтож не стоит утруждаться и мне!"
Я стану кем-то,
Для тех,кто говорил что я не смогу;
Я стану кем-то,
Для тех,кто говорил что шанса нет;
Я стану кем-то,
Ведь время уже моё пришло;
Я стану кем-то,
И может ты оценишь моё мастерство.
Mistress
06.04.2006, 16:24
Believe me (Верь мне)
Похоже, вот к чему мы подошли,
Если не хочешь, ты можешь не верить мне;
Но я, буду рядом, когда ты будешь побеждена
Так что знай пока,
Ты уже сама по себе, уж поверь мне.
Ruy:
Знай, я не хочу быть обвинён один,
Это ты заставляла меня в твои игры играть;
И я просто говорю,
Вспомни, когда мы жили одним,
Ты всегда была права, оставляя на неверном пути меня,
Словно я был виной всему,
И внутри меня демон поселился
Прямо в голове; Это путаница из которой не выбраться;
И каждый день превратился в одну серую тень.
Mike:
Эй,у меня есть план,
Случайно появилась идея сейчас,
Как мне ошибки самому исправить,
И постараться не забыть, кем я являюсь.
Ты, всё что хотелось сказать тебе, возможно
Это мне следовало действовать осторожно, но
Неважно что случится, мы всё равно увидим,
Что на этот раз я не сбился с верного пути.
Похоже, вот к чему мы подошли,
Если не хочешь, ты можешь не верить мне;
Но я, буду рядом, когда ты будешь побеждена
Так что знай пока,
Ты уже сама по себе, уж поверь мне.
Mike:
Когда-то я думал, что ты как и я
Видишь всю боль, которую вижу я;
Но ты не умышленно мне доказала
Что ты сама по себе, и в конце
Я понимаю,что это ошибка и я тебя теряю.
Но тебе наплевать,
А хуже всего я думаю что
Жаль ты оказалась совсем другой
И вина моя не исчезнет с тобой.
Tak:
Ты отвернулась и со стыдом ушла;
А всё что тебе досталось,
Пустые воспоминания и боль, вот и нет меня с тобой.
Ты смотришь на землю, и кажется тебе,что слышишь мой голос у себя в голове, а вокруг никого.......
Всё что хотелось сказать мне тебе
Нам следовало быть друг с другом осторожнее
(но я не уверен в себе)
Похоже, вот к чему мы подошли,
Если не хочешь, ты можешь не верить мне;
Но я, буду рядом, когда ты будешь побеждена
Так что знай пока,
Ты уже сама по себе, уж поверь мне.
Похоже, вот к чему мы подошли,
YEAH,
Если не хочешь, ты можешь не верить мне;
Но я, буду рядом, когда ты будешь побеждена
YEAH,
Так что знай пока,
Ты уже сама по себе, уж поверь мне.
Я делаю, то что должен,
А ты сама по себе, верь мне.
Неважно, что случится с тобой,
Ты сама по себе, верь мне.
Всё что хотел сказать,
Ты сама по себе,верь мне.
У нас нет больше ничего общего,
Ты сама по себе, уж поверь мне.
Mistress
06.04.2006, 16:24
Slip out the back(Незаметно уйти)
Ты знаешь меня,
Я всё время пытался за жизнью угнаться,
Пытался день с пользой провести,чтобы ночью уснуть,
Пытался путь себе проложить сквозь лабиринт ошибок и верных решений,
Но как ты и сказала:
Это не стоит того....
Забудь об идеальном,
Я лишь пытаюсь не быть бесполезным.
Когда последний раз я видел тебя,я добивался успеха,
И я встретил того,кто оценил всё;
У него была другая судьба и девиз,
Который он повторял всегда:
Незаметно уйди,пока они не узнали,что ты здесь,
Ведь хуже всего,что им всё равно на чувство твоё;
А ты не хочешь быть побеждённым,
Но должен знать,что и герой может страх познать.
Незаметно уйди,пока они не узнали,что ты здесь,
Ведь хуже всего,что им всё равно на чувство твоё;
А ты не хочешь быть побеждённым,
Но должен знать,что и герой может страх познать.
Я не помню где встретил его,и как его звали,
Но я помню,что он выглядел забавно.
Был примерно 5 футов высотой, и весил около 50 фунтов.
И всё что он сказал,показалось мне не глупым,
И я это запомнил.
Послушай,это как покер:
Ты можешь выигрывать всегда,
Но ты должен знать когда карту раскрыть,а когда ход пропустить
И карту придержать,
И дыхание задержать.
Так надеюсь,никто не повторит ошибок моих.
Поэтому
Мне незачем тебе говорить,что жизнь несправедлива,
Ведь всем всё равно,
Хотя тебе неприятно это выслушивать,
И хочется сказать ну и что,
Хотя страх это самая естественная часть сознания твоего.
Мы просто теряем контроль над собой,
Боримся со своим "я" пытаясь спрятать страх.
Ты понимаешь о чём я говорю,ты всегда так поступаешь
Но сама от своей трусости страдаешь.
Кто сказал незаметно уйди,пока они не узнали,что ты здесь,
Ведь хуже всего,что им всё равно на чувство твоё;
А ты не хочешь быть побеждённым,
Но должен знать,что и герой может страх познать.
Незаметно уйди,пока они не узнали,что ты здесь,
Ведь хуже всего,что им всё равно на чувство твоё;
А ты не хочешь быть побеждённым,
Но должен знать,что и герой может страх познать.
Но и я не герой,
Ты это понимаешь
И знаешь,что
Я пытался заботиться о тебе
Но потерял контроль,
Время обошло меня стороной,
И я кружусь по кругу жизни вновь,
А ты и не знаешь,что за мной идёшь.
Всё это говорю для того
Чтобы отделить себя от вчерашнего дня;
И прошу знай,
Я надеялся,что это не случится
Но тебе пришлось от меня защититься.
Вот почему,я незаметно ушёл,пока ты не увидела меня,
Я знаю ты была не готова,
Но мне нельзя было находиться около тебя,
Ведь именно это и пугало тебя.
Вот почему,я незаметно ушёл,пока ты не увидела меня,
Но знаю,что мой уход
Это нечестно,
Но мне нельзя быть с тобой,и тащить вниз за собой,
Хоть я и не герой,мне не всё равно как тебе тяжело.
Mistress
06.04.2006, 16:24
Where’d you go(Куда бы ты ни пошёл..)
Куда бы ты ни пошёл,
Я так скучаю по тебе,
Как будто это навсегда,
Ты должен уйти куда-то.
Она говорила"Что несколько дней,ей было очень плохо,
Несколько дней ей хотелось уйти,чтобы жизнь свою в порядок привести"
Я не понимаю почему ты должен куда-то уходить,
А я должна оставаться одна;твоё отсутствие угнетает меня,
И я понимаю,что хочу позвонить тебе
Потому что твой голос развеивает моё одиночество,
И я словно дура,торчу весь день у телефона...,
А когда номер твой набираю,что сказать не знаю.
Поэтому я хочу чтобы ты знал мне всё надоело,
Я устала ждать тебя и оспаривать свои права,
Я сыта твоей карьерой....,
Я хочу отдохнуть с семьёй и поэтому говорю
Куда бы ты не пошёл,
Я так скучаю по тебе,
Как будто это навсегда,
Ты должен уйти куда-то.
Куда бы ты не пошёл,
Я так скучаю по тебе,
Как будто это навсегда,
Ты должен уйти куда-то.
Прошу,возвращайся домой...
Ты помнишь место где жил,
Где когда-то на пикник с семьёй ходил,
Где когда-то устраивал Halloween и детей конфетами кормил;
Но сейчас ты появляешься тут так редко;
Чёрт,я устала время подгонять,
Мысленно в облаках летать.
Но всё нормально,я справлюсь с этим.
Ты можешь позвонить мне если тебе будет,что сказать
Ну а я хочу ещё раз тебе сказать,что мне надоело...,
Я устала ждать тебя и оспаривать свои права,
Я сыта твоей карьерой....,
Я хочу отдохнуть с семьёй и поэтому говорю
Куда бы ты не пошёл,
Я так скучаю по тебе,
Как будто это навсегда,
Ты должен уйти куда-то.
Куда бы ты не пошёл,
Я так скучаю по тебе,
Как будто это навсегда,
Ты должен уйти куда-то.
Прошу,возвращайся домой...
Поэтому я хочу чтобы ты знал мне всё надоело,
Я устала ждать тебя и оспаривать свои права,
Устала сидеть,ждать и утешать себя причинами,
Почему тебя рядом нет;но это бесполезно,
И кажется,что правда это одиночество,
Ты меня не поймёшь,пока сам через это не пройдёшь,
Я сыта твоей карьерой....,
Поэтому когда ты прийдёшь,и дома меня не найдёшь сам запоёшь
Куда бы ты не пошёл,
Я так скучаю по тебе,
Как будто это навсегда,
Ты должен уйти куда-то.
Куда бы ты не пошёл,
Я так скучаю по тебе,
Как будто это навсегда,
Ты должен уйти куда-то.
Прошу,возвращайся домой...
Прошу,возвращайся домой...
Прошу,возвращайся домой...
Прошу,возвращайся домой...
Прошу,возвращайся домой...
А Kenji Уже перевели? "май хазбин дайд бифо зе клюзикемп"-вот бабуська врывается!"а-а-а-а-аЙ ремембэ ви вона сейто лэст"-YO!-это круто(без комментариев)
а микстейп?;)Тема-то называется "переводы текстов FM",а не "переводы The Rising Tied"..... :rolleyes::D
Mistress,огромное тебе спасибо(особенно за "Би самбади").обалденные переводы!:D
Mistress
08.04.2006, 09:53
MoNkEy спасибо! Я рада что тебе понравилось.
Mistress
08.04.2006, 09:56
Petrified(Оцепенеть)
Вы ещё не готовы,вы не готовы;
Мы должны всё сделать осторожно,
Поэтому делайте это вот так(вот так8Х).
Почему все вдруг оцепенели(Что!),
Оцепенели(Что!),шагай в сторону и прекращай!(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Почему все вдруг оцепенели(Что!),
Оцепенели(Что!),шагай в сторону и прекращай!(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Эй,
Как у вас дела,меня зовут Майк,
Я кое-что сочинил,
Всю ночь на это убил;
Мне нравится,то что я делаю,
Я делаю,то что мне нравится.
Но я могу это прекратить и показать,что надо делать.....
И СТОП!
Вспоминаем,вспоминаем.......
Тот баланс,который на звуковой дорожке нас держит;
Тот,что ты получил,когда рифму сочинил,
Без промедления.....
Смотришь так,будто тебе всё равно,
Но это не так,
Я знаю
Ты действительно одинок,
Такой самодовольный,ты думаешь,что крут,но это ложь;
Ты и твои ребята не знают меня,
Хочешь меня удивить?
Так покажи
Что умеешь!
Давай остановимся,пока всё нормально,
Пока у нас не возникли разногласия;
Возможно,скоро ты станешь
Machine Shop rockin',ну а пока мы музыку гоняем,
Которая всех вдруг оцепеняет!
Почему все вдруг оцепенели(Что!),
Оцепенели(Что!),шагай в сторону и прекращай!(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Послушай,вы не готовы,
Вы как дети,деиствуете неосторожно,
Хотя ритм это довольно сложно.
Ваши атаки ни к чему не приведут;
Думаешь ты Robert Plant,
Но его дни давно прошли,
И сейчас наши звуковые дорожки популярны.
И я для тех,кто знает имя моё,я говорю
Мы качественную музыку делаем вот ..так.......
А ты должно быть очень одинок,
Такой самодовольный,ты думаешь,что крут,но это обман.
Ты и твои ребята не знают меня.
Действительно хочешь удивить меня?
Так покажи
Что можешь ты.
Пустая болтовня,прекрати
Нахваливать себя.
Ты знаешь когда на сцене мы
То словно Machine Shop rocking,заставляем мы
Музыкой своей всех оцепенеть.
Почему все вдруг оцепенели(Что!),
Оцепенели(Что!),шагай в сторону и прекращай!(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Почему все вдруг оцепенели(Что!),
Оцепенели(Что!),шагай в сторону и прекращай!(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Вы ещё не готовы,вы не готовы;
Мы должны всё сделать осторожно,
Поэтому делайте это вот так(вот так8Х).(2Х)
Очнись!!!
Почему все вдруг оцепенели(Что!),
Оцепенели(Что!),шагай в сторону и прекращай!(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Почему все вдруг оцепенели(Что!),
Оцепенели(Что!),шагай в сторону и прекращай!(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Остановись(Продолжай!)
Просто остановись(Остановись)
Назад вернись(Назад вернись)
К балансу который нас на звуковой дорожке держит(4Х)
Просто остановись(Остановись!9Х)
Machine....Shop(Shop!9X).
Mistress
08.04.2006, 09:57
Remember the name(Имя запомнить)
Вы готовы?
Погнали!
Да,
Это для тех,кто хочет узнать как мы музыку сочиняем,
Это для всех вас!.......
Это 10% удачи,
20% умения,
15%силы воли,
5% удовольствия,
50%боли,
И стопроцентная причина чтобы имя запомнить!
Майк!
Ему не нужно,чтобы его по имени называли,
Он просто хочет рифмы свои вам прочесть;
Он на других не похож,он сам по себе,
Хотя некоторые думают,что знают всё о нём....
Ну,да чёрт с ними!
Главное для него:
Не деньги,а понимание творчества его;
Аплодисменты ему,
Он создаёт историю,
И будте уверены,это его стиль,
Улучшить который ему поможет Takbir.
Что же делает он?
Он много не болтает,
На статус внимания не обращает;
Он лишь над рифмами трудится,
И случая не упустит себя показать.
Но не смотря на этот факт,
Многие его недооценивают,
Потому что рэп он пишет просто,
Над строками не думая,
Он просто всё рифмует,
И не просит помощи ни у кого,и уважения не ждёт ни от кого.
Он только фокусируется на написании песен-
Это его успех,
Благодаря этому он известен,ведь
Он мастер дела своего.....
Это 20% навыка,
80% простоты,
100% свободы,
Потому что это для Ryu.
На западе его песни знают хорошо,
Я слышал его запись с теми кого называют Crystal Method.
Он известен среди своих,
Он простой человек,
И самые тупые стоки пишет наш-Ryu,
Все знают доппинги его,
И на улицах запросто узнают его.
Его рейтинг растёт,
Я слышал,что его песни полный улёт!
Это 10% удачи,
20% умения,
15%силы воли,
5% удовольствия,
50%боли,
И стопроцентная причина чтобы имя запомнить!
Они называют его чокнутый Ryu,
Когда он в микрофон что-то орёт,
И из-за этого,
Fort Minor его и Takbir'a в команду свою берёт.
Они вносят большой вклад в эту работу,
Сливая ритмы свои,
И кое-кто ещё помогает рэпперам сочинять стихи.
И скоро увидит народ,который
С нетерпением ждёт выхода
Записи Шиноды,
Которая весь мир обойдёт.
Он себе партнёров нашёл,
И разделил между ними работы объём,
Не веришь ты моим словам,так проверь сам.
Он каждый день что-то создаёт,
Он знает как и с чем работать,и что к славе его приведёт.
Он часто слышит суждения о себе,
А люди всегда спрашивают его
Как он этого достиг,
Сложно было или
Нет.
Все всё равно увидят его рок концерт.
Он доведёт вас до эйфории быстрее чем водка и сок.
Команду его знают все,ведь они лучшее
Посвящают людям,и этого стопроцентно никто не забудет!
Забудь,Майк,
Никто не знает как и зачем ты работаешь упорно выбиваясь из сил,времени не жалея
На точное написание ноты и рифм-это твоё бремя;
Я видел тебя за работой,я видел как в мыслях строки мелькали;
Я видел как ты из слов песню создаёшь;
И ты в отличие от других рифмами говоришь.
А те сопляки,что тебе подражают,не стоят ничего,они просто де***о!
А ты не особо стараясь новую рифму сочиняешь,
Как же ты это делаешь!???
Это 10% удачи,
20% умения,
15%силы воли,
5% удовольствия,
50%боли,
И стопроцентная причина чтобы имя запомнить!
Это 10% удачи,
20% умения,
15%силы воли,
5% удовольствия,
50%боли,
И стопроцентная причина чтобы имя запомнить!
Fort Minor
M Shinoda
Styles of Beyond
Ryu, Takbir, Cheapshot!!!!
Mistress
08.04.2006, 09:57
Right Now(Сейчас)
Кто-то сейчас покидает квартиру,
По улице идя и удивляясь куда спешат машины;
Кто-то сейчас сидя в машине сигналит,
Перед рестораном в окно глядя;
И кто-то сейчас с пальцами в зубах,
По улице идёт не смотря на гололёд;
А кто-то сейчас стоит у тротуара ему нужен пиджак,
Он собирается потратить деньги в баре,напиваясь,
Проходит меж домов
И магазина в котором работает,но его скоро уволят;
Кто-то сейчас очень устал,
Сидя перед laptop'ом пытаясь вдохновение поймать,
А кто-то на улице живёт,
И пишет рифмы над которыми она всю неделю мыслила,
А её лучший друг харкает кровью в раковину,
Не понимая,что происходит,он с толку сбит,
Но понимает,что выглядит ужасно,но ничего сделать не может....
И я удивляюсь,почему в нашей жизни всё так не ясно...
Нет,я просто вещи собрал,
Окно захлопнул в номере отеля,
Ведь завтра я уйду,и не знаю когда вернусь
Потому что в мире всё может измениться вот так,вот так......
Эй,кто-то сейчас тренирует свой вокал,
На студии,пытаясь все эмоции через голос до всех донести;
За свободу сейчас кто-то служит в Ираке,
Надеясь восстановить своё дыхание,
Он на войне,без видимой причины,на то.
И мы показываем нашу поддержку,пытаясь не сбиться
Мы скорбим,гордимся и восхваляем тех людей
Которые делают что-то для нас.
И вот,кто-то 25летний прямо сейчас,
Стоит на углу и пальцем
Стирает билет Lotto на выигрышь надеясь,
Он просто хочет полноценной жизнью жить..;
И прямо сейчас кто-то хочет на твоём месте быть,а я
Думаю сейчас о суициде
Глядя на окно где стоит наркоман
С дырками на джинсах и руках,
Он выкидывает сигарету даже не погасив,
И идёт прямо к углу в мою сторону,но
Эй,я просто вещи собрал,
И захлопнул окно в номере своём,
Телек выключен,а багаж собран,
Но в мире всё меняется просто вот так,вот так........
Эй,я просто вещи собрал,
И захлопнул окно в номере своём,
Телек выключен,а багаж собран,
Но в мире всё меняется просто вот так,вот так........
Да,кто-то сейчас сидит в темноте,
Наблюдая за фигурой,что по квартире ходит,
Где нет ковра,а есть только матрас...
А кто-то прям сейчас в парке на скамейке сидит,
Ты можешь их увидеть когда утром на работу спешишь;
А чья-то жена сейчас возвращается из магазина
И какой-то отморозок крадёт её кошелёк из корзины,
Пытаясь быстро убежать,меж домов шныряет,
Но копы его быстро нагоняют,
С целью,этого грабителя пришить.
Кто-то прям сейчас на врача ругается,
Из-за ребёнка у которого приступ астмы,
А док не успел ему помочь..
Эй,интересно он понимает,чем ему это обернёться.
А жизнь тем временем продолжается,пока Земля вращается;
Мы сможем найти ответы на вопросы,
Но это зависит от того на сколько мы свободны;
И кто-то сейчас всю неделю голодал,
И может убить любого,кто денег ему на еду не дал.
Я думаю,что один человек дрянь,а другой дорог всем,
Один в боли живёт,а другой только радость познаёт,
Один скажет вечность,а другой навсегда
И прямо сейчас мы сплачиваемся как никогда....
Я просто вещи собрал,
И вышел в вестибюль этого отеля,
Со своим багажом я знал где я,
Я в мире где всё меняется вот так...вот так..вот так..
Нет,я просто вещи собрал,
Окно захлопнул в номере отеля,
Ведь завтра я уйду,и не знаю когда вернусь
Потому что в мире всё может измениться вот так,вот так......
Mistress
08.04.2006, 09:57
Cigarettes(Сигареты)
Мне нравится в рэп играть,
Потому что это круто;...
Я просто добавляю остроту жизни в которой живу;
Ведь все преувеличивают иногда,
И заставляют это дерьмо классно звучать.
Здесь слабакам места нет,
Нам нужен ритм,
Который классно звучит.
Не думай,что это сарказм,
Я так не шучу,
И я тебе говорю:
Что всё это,ты можешь за мой блеф принять,
Но это не так,я не привык лгать.
И не надо меня стыдить,
Я вижу всю реальность которую не изменить.
Ты можешь сказать,что это обычно,но мне всё равно,
Я лучше сигарету закурю и едкий дым вдохну....
Это словно сигарета-всё,что я делаю,
Как бы между прочим задевает твою и мою судьбу;
Это словно её дым-которым никого не обмануть,
Но мне уже правда не нужна,я хочу чувствовать своё я.
Скажу я тебе,что только сегодня осознал,
Моя хип-хоп радиограмма словно сигареты "Мальборо",
Они продаются в магазинах и одинакого звучат;
Только обёртки сигарет нам об вреде здоровью говорят;
Но нам всё равно,когда мы деньги отдаём,
Нам эти слова не нужны,нам сигареты важны;
А продавцы думают что мы идиоты,и врут нам в лицо,
Может мы и идиоты,но купим сигареты всё равно.
И я уже бегу чтобы купить новый рэпперский CD,
Где поют про убийц,наркоманов и о женоненавистниках;
И я так же вкуриваю эти истории;
Но когда я дым вдыхаю,то понимаю,что возможно уже раком заболеваю.
И всю сказаную правду я принимаю,
Хотя это не то,чего я хочу,
Потому что я знаю реальность лишь блеф,
Поэтому я просто следущую закурю,
И всё подальше пошлю.....
Это словно сигарета-всё,что я делаю,
Как бы между прочим задевает твою и мою судьбу;
Это словно её дым-которым никого не обмануть,
Но мне уже правда не нужна,я хочу чувствовать своё я.
Это словно сигарета-всё,что я делаю,
Как бы между прочим задевает твою и мою судьбу;
Это словно её дым-которым никого не обмануть,
Но мне уже правда не нужна,я хочу чувствовать своё я.
Вслушайся в слова,прослушай всё пока...,
И на Service радио ты волну не настраивай;
Если ты в машине,
То следущий трек включи,
И дай своим соседям услышать звук рэпперской игры.
Вот вам факт:
Вслушайся в слова,прослушай всё пока...,
И на Service радио ты волну не настраивай;
Если ты в машине,
То следущий трек включи,
И дай своим соседям услышать звук рэпперской игры.
Это словно сигарета-всё,что я делаю,
Как между прочим задевает твою и мою судьбу;
Это словно её дым-которым никого не обмануть,
Но мне уже правда не нужна,я хочу чувствовать своё я.
Это словно сигарета-всё,что я делаю,
Как бы между прочим задевает твою и мою судьбу;
Это словно её дым-которым никого не обмануть,
Но мне уже правда не нужна,я хочу чувствовать своё я.
Mistress
08.04.2006, 09:59
High road(Самый лёгкий путь)
Эти люди болтают без умолку,
Говоря,что я не произвожу должного впечатления,
Пытаясь убедить самих себя,что запись с Jey'ем,
Это счастливая случайность моя;
На самом же деле это было ошибкой,
Но я вот,что вам скажу,
Лучше бы вы козлы забрали свои слова назад,
Я с вами не шучу,
Ведь когда я создаю трэки,я беру факты и о них людям говорю,
И вы идиоты скоро всё поймёте,и начнёте
Спрашивать имена,которые я не скажу,
И я не вступлю в вашу перебранку,и не буду таким же мелочным как и вы,
Ведь это всего лишь пустая болтовня,распределение людей по категориям,
И я буду бороться с этим без терпения,
Хотя вы и можете сплетничать обо мне сколько хотите.....
Можешь говорить,что хочешь ты,
Я уже понял-мне слова не нужны;
Я уже иду по самому лёгкому пути,
И тебе меня больше не провести.
Можешь говорить,что хочешь ты,
Я уже понял-мне слова не нужны;
Вся эта ерунда когда-то на понт меня брала,
Но сегодня ничего уже не получится у тебя!
Эти люди говорят без умолку,
Пытаясь меня как-то перехитрить,
Пытаются заставить моих друзей отвернуться от меня от команды,
Которую создали мы;
Я больше не могу это терпеть,
И сейчас я скажу что обо всём этом думаю,
Все эти злые рожи жалуются на наше творчество,
Но я его не изменю,
Моё имя удержит меня на плаву;
Хотите проверьте,ведь я не шучу.
Спросите о именах которых я не скажу,
Я не обращаю внимание на тех кто внимания хочет;
Вы как халявщики нахваливаете чужое творчество,
Притворяясь,что участвовали в создании его,
Хотя вы можете сплетничать обо мне сколько хотите,
Говорите,пока меня рядом нет.....
Можешь говорить,что хочешь ты,
Я уже понял-мне слова не нужны;
Я уже иду по самому лёгкому пути,
И тебе меня больше не провести.
Можешь говорить,что хочешь ты,
Я уже понял-мне слова не нужны;
Вся эта ерунда когда-то на понт меня брала,
Но сегодня ничего уже не получится у тебя!
Почему происходит это всегда,
Кто-то наблюдает за мной из под тишка.
А мне нужен лишь временный покой!
Меня кто нибудь слышит?
Потому что это уже не выносимо.....
Вы не поняли чего хочу я?..Я повторю это для вас "друзья".
Можешь говорить,что хочешь ты,
Я уже понял-мне слова не нужны;
Я уже иду по самому лёгкому пути,
И тебе меня больше не провести.
Можешь говорить,что хочешь ты,
Я уже понял-мне слова не нужны;
Вся эта ерунда когда-то на понт меня брала,
Но сегодня ничего уже не получится у тебя!
Mistress , клёвые переводы! Молодцом:D
Kashida-san
08.04.2006, 10:45
Mistress , клёвые переводы! Молодцом:D
Такие же можно найти на любом линковском сайте, где тексты песен есь. Пусть не обольщаются!
на самом деле, переводы далеко не точные.
2Kashida-san - назови хоть один такой сайт, где есть переводы FM.
Mistress.
Понятный и в какой-то степени рифмованый перевод, не являющийся просто странным набором слов это конечно хорошо, но с другой стороны утеряно очень много ключевых моментов, много смысла. А ведь именно эти мелкие детали берут за душу при прослушивании FM.
Возможный выход найдётся, возможно, если переводить каждуюю песню по разному несколько раз. Хотя кто будет этим заниматься?
Возможный выход найдётся, возможно, если переводить каждуюю песню по разному несколько раз. Хотя кто будет этим заниматься?
выше уже были переводы всех тех песен, что перевела Mistress
Stix,чем критиковать других,возьми и переведи,чтоб были все эти ключевые моменты,чтоб за душу брало,а?:p;)
а переводы мистресс с элементами рифмовки мне очень понравились.Хоть и без "ключевых моментов",но зато понятно о чём речь.:D
Mistress
09.04.2006, 07:50
Mistress.
Понятный и в какой-то степени рифмованый перевод, не являющийся просто странным набором слов это конечно хорошо, но с другой стороны утеряно очень много ключевых моментов, много смысла. А ведь именно эти мелкие детали берут за душу при прослушивании FM.
Возможный выход найдётся, возможно, если переводить каждуюю песню по разному несколько раз. Хотя кто будет этим заниматься?
Враки!Кючевые моменты не утеряны, они просто слегка перефразированы. И вообще я довольно часто, когда перевожу песни, импровизирую потому, что по другому нельзя. Тот кто переводил много песен, разных групп на совершенно разную тематику поймёт меня.
Иногда в песнях встречаются такие фразы, которые будут звучать красиво только на английском, и как бы ты их ни старался перевести, на русском они будут звучать не так эмоционально. За примером хадить далеко не надо, вот фраза самая наипростейшая из песни Slip out the back:
" Even heroes know when to be scared"
Вот! Простая фраза, даже первоклассник может её перевести.
С припевом её срифмовать никак нельзя, да и на русском звучит она слегка банально, но ведь вся основа песни и ложиться на эту фразу. Майк просто обалденным тоном произносит её. Будь моя воля я бы вообще не переводила её.
Не знаю поняли ли вы о чём я тут распиналась, но это именно, то что я хотела сказать!:aicon1:
KurtisLP
12.04.2006, 22:58
Итак, какая тут у нас ситуация с переводами, я просто только из затянувшегося отдыха, поэтому не в курсе. Короче, что надо сделать, что уже сделано, в общем, посвятите, может я всё ещё на что-нить сгожусь ; )
westcoast4life
13.04.2006, 17:27
Блин, я прочитал перевод High Road (by Mistress) ... Какой, на х*й, "САМЫЙ ЛЁГКИЙ ПУТЬ"?!?!?!?!?! Песня, наоборот, о том, как Майку тяжело пробиться через все эти сплетни и т.п., и о том что он в любом случае не сдаётся, и как он игнорирует тех людей, которые несут всякий бред про него! И это, по вашему, "Самый лёгкий путь"?!?!
Mistress
14.04.2006, 05:43
можешь не поверить но это выражение переводится именно так! Загляни в любой словарь!
можешь не поверить но это выражение переводится именно так! Загляни в любой словарь!
наверно в данном случае не легкий (по смыслу и правда не очень подходит), а прямой
есть еще перевод 'наркотики', но навряд ли..=)))
осспадяяя...:o
to see red = to become very angry
наю, я дурак=((
Mistress
16.04.2006, 07:06
всё подходит по смыслу! перевода наркотики у этого слова нет.
Highroad=highway=>прямой,самый лёгкий путь; Вот и весь перевод этого словосочетания. А если кто-то не въехал в смысл песни я не виновата!
перевода наркотики у этого слова нет.
пффф...слэнг называется
и на будущее: это РЭП, его нельзя переводить, используя только классические словари! блин! >=(
Mistress
17.04.2006, 06:16
согласна...но у этого слова только тот перевод о котором я говорила.
Впрочем даже если это, так и переводится, всё равно не подходит!
Fight_Daria
17.04.2006, 08:14
всё подходит по смыслу! перевода наркотики у этого слова нет.
Highroad=highway=>прямой,самый лёгкий путь
Mistress, ты права,
ну разве что здесь путь не самый легкий, а правильный, надежный и тп.
aleksa, если ты и заглянула в пару-тройку сленговых словарей, и в курсе что рэп-тексты не всегда однозначно переводятся, не пытайся вывернуть весь мир наизнанку, доказывая, что каждая фраза - это сленг и переводится она как угодно, только не так, как её можно перевести, что в каждом слове есть нам недоступный контекст или смысл и тд. Это примерно то же самое, что истерично ржать в кинотеатре всякий раз, когда с экрана звучит "ну всё, это конец", ну или типа того...
все песни нормальным, доступным языком написаны, есть и сложные речевые и всякие обороты, но не надо все еще более усложнять.
Mistress
17.04.2006, 12:03
Fight Daria спасибо за поддержку!
Fight Daria - я бы внимательней читала посты, прежде чем что-либо говорила:) я что, утверждаю, что в данном тексте high road надо переводить как сленг? просто сказала, что есть такой перевод. а сленга там довольно много, спец.словари только в помощь.
зы. а если у тебя какие-то дальние обиды..ну мне жаль. потому что мы квиты.
Fight_Daria
17.04.2006, 13:43
я бы внимательней читала посты, прежде чем что-либо говорила:)
я внимательно читаю, честно...:)
я что, утверждаю, что в данном тексте high road надо переводить как сленг? просто сказала, что есть такой перевод
ну есть и есть... хотя я сильно сомневаюсь... рекламируемый тут урбан дикшинари (если ты оттуда свои познания черпаешь) составлен из комментов таких же юзеров как мы с тобой, то есть может кто-то и писанул, что для меня-любимого хайроад - это наркотик... такчто спорить с возможностью того что и такое могло произойти я не буду. побольше общайся с официальной информацией, традиционные словари не так плохи, как кажется на первый взгляд.
а сленга там довольно много, спец.словари только в помощь.
aleksa, вся проблема в том, что чтобы распознать где сленг, а где нет, нужно для начала оочень хорошо познать человеческий язык, несленговый то есть...
а если у тебя какие-то дальние обиды..ну мне жаль. потому что мы квиты.
вот на эту тему мне скучно спорить,
а "квиты" мы будем - если ты вдруг сделаешь мне дельное замечание. жду с нетерпением. без сарказма.
Mistress
17.04.2006, 14:39
и всё это из-за High road! Эта песня становится популярной!!:D
Fight_Daria
17.04.2006, 14:48
и всё это из-за High road!
Mistress, бери круче - всё, можно сказать, из-за тебя и твоего перевода...
Fight Daria стоит ли это расценивать как оскорбление в свой адрес? я думаю, что да. удивительно, как люди иногда все воспринимают в штыки. и не надо делать поспешные выводы о тех, кого абсолютно не знаешь. особенно об их знаниях.
по поводу urban dictionary. таких словарей превеликое множество. и не надо бросаться такими словами как 'рекламируешь'. это просто пример. да, их составляют юзеры. а кто по-твоему должен составлять СЛЕНГОВЫЕ словари!?:)
побольше общайся с официальной информацией, традиционные словари не так плохи, как кажется на первый взгляд.
мухахахаха +1!! :D
в общем, не люблю я конфликты, да еще и такие глупые, если есть вопросы [или претензии??=)] - в личку, ога))
и всё это из-за High road! Эта песня становится популярной!!:D
ну и хорошо!эт моя любимая песня:)
DarkMan ( Fan Music )
21.04.2006, 01:42
У кого есть оригинал The Battle?
DarkMan ( Fan Music )
21.04.2006, 02:01
в каком смысле огригинал?
Ну на английском. Он же не переводился ещё.
DarkMan ( Fan Music )
21.04.2006, 02:53
Who're - как перевести?
DarkMan ( Fan Music )
21.04.2006, 03:54
Who are lol=)
М-да, чего-то меня проглючило =)
DarkMan ( Fan Music )
21.04.2006, 04:12
The Battle ( Сражение )
Эти голодные рэпперы сражаются за бакс и какое-то изменение
Когда дети действительно голодают. / Ё*нутся, если это изменяет это
Рэп-удар / не так / вы подписались, вы могли бы взорваться
Выпуск "Тусы в Ираке", / вы могли бы взорваться
Я вижу, что вы пробуете думать несколькими линиями, вы могли бы достигнуть меня с
Ударом, счастливыми малышами, которые рожденные в хатах с трещиной
Слишком много надо толкаться под вашу негабаритную, большую, приспособленную
И общественную систему, она подвела вас / или вы не в курсе? или...
Mistress
22.04.2006, 17:31
дайте тексты песен Back Home и There They Go
Mis_Shinoda
02.05.2006, 17:20
я не когда не понимаю о чем песня поется на руском языке!хехе ну иногда
на русском полный бред...лучше на англиийском, а то начинаешь думать о чем песня и тока голову се ломаешь...:aicon17:
Народ...... Простите, что опять пишу сюда, но просто это самая подходящая тема :) У кого-нить есть текст песни Fort Minor Medley??? Которую они обычно вживую исполняют на всех концертах??? Уж очень надо :(
Mistress
07.05.2006, 14:51
Strange things (Странные дела)
Yo, все сюда, позвольте мне познакомить вас,
С человеком о котором вы слышали и думали, что знали;
Дайте пару секунд чтобы доказать,
Что это не так, дайте мне всего один шанс...
Когда-то клялся я, что буду среди вас,
Но люди попросту плевали на меня,
Поэтому я рисовал картины и раскрашивал их.
И каждый раз когда я залупался на кого-то пацана,
Я приходил домой и делал эскиз
Того кого ненавидел, с ножом в шее,
Карандашом в глазу и раной на спине....
И так скопилось у меня в рюкзаке 6 таких эскизов,
И вскоре люди заметили,
Картины, что я выдумал, вызваны чувством ненависти,
Но это ни к чему не привело,
Они продолжали говорить про меня дерьмо, но уже не в лицо;
Мне всё это нужно было лишь для того, чтобы
На меня обращали внимание, хорошее или плохое...всё равно.
Но вскоре, я стал болен всей этой фигнёй,
Я продолжал рисовать эскизы раскрашивая их злобой.
Я не знаю зачем я это говорю,
Я просто вспоминаю прошлое и рассказываю..
Поэтому слушайте мою детскую историю,
И удивляйтесь со мной, тем странным делам, что я вытворял.
Все сюда,позвольте рассказать вам правду,
На самом деле я не хотел чтобы меня помнили таким,
Я просто думал, что смогу свой позор стереть,
Так происходит, когда ты видишь всё это и хочешь исправить...
Короче, несколько лет назад,
Я учился в классе, где у меня был молчаливый друг,
И мы всегда сидели на задней парте,вдвоём
Рисовали всякие приколы чтобы время скоротать,
Делали мы это по тихой, чтобы никто не услышал,
Такая пара тупиц с рисунками и надписями в тетради....
Но однажды, один чел услышал как мы произнесли его имя,
Он решил разобраться во всём; я помню как он ко мне подошёл,
В тот день, и перед всеми моими друзьями,
Стал поливать меня дерьмом так громко, что никто не мог
Претвориться, что они не слышат этого пацанёнка,
Шептались, что он мне задницу надерёт,я же рассмеялся,
Чем его обозлил, он меня оттолкнул, я был растерян,
Этот сукин сын, был настроен серьёзно, что должен был сделать я?
Наверное следовало подойти и с ним расквитаться,
Но я облажался, сказал, что рисунок нарисовал не я.
Я не знаю зачем я это говорю,
Я просто вспоминаю прошлое и рассказываю..
Поэтому слушайте мою детскую историю,
И удивляйтесь со мной, тем странным делам, что я вытворял.
Я не знаю зачем я это говорю,
Я просто вспоминаю прошлое и рассказываю..
Поэтому слушайте мою детскую историю,
И удивляйтесь со мной, тем странным делам, что я вытворял.
Это как вспышка, ты видишь там тень?
Люди умирают и видят все свои безумные поступки,
Людей которых они несправедливо оскорбляли,
И всех кого они когда-то обижали....всё вернётся к ним,
Это будет месть; вот так случилось и со мной,
Я был повержен навсегда,
Но всё же, это просто боль из моей жизни прошлой,
Сейчас я советую всем челам, всегда быть осторожным.
Я не знаю зачем я это говорю,
Я просто вспоминаю прошлое и рассказываю..
Поэтому слушайте мою детскую историю,
И удивляйтесь со мной, тем странным делам, что я вытворял.
Я не знаю зачем я это говорю,
Я просто вспоминаю прошлое и рассказываю..
Поэтому слушайте мою детскую историю,
И удивляйтесь со мной, тем странным делам, что я вытворял.
Full-Zer0
07.05.2006, 23:51
Всем привет! Я здесь новенький и решил выложить несколько переводов, правда, тех песен, что у вас тут уже переведены.
Full-Zer0
07.05.2006, 23:52
Believe me
Я думаю, что это то, к чему мы пришли.
И , если не хочешь, ты не обязана мне верить.
Но я буду здесь, когда тебе станет плохо,
Поэтому знай: ты сейчас сама по себе, поверь мне.
Йоу, я не хочу быть единственным виноватым.
Ты любишь забавы и игры, так продолжай играть в них.
Я лишь говорю:
Вспомни, когда мы были одним целым,
На верном пути, но я был не на том поезде.
Вот так, теперь ты встретишься лицом к лицу с болью,
А у дьявола появилось новое место для его игр в твоей голове – это лабиринт, из которого тебе не сбежать.
Теперь каждый чёртов день так же одинаково сер.
Эй, у меня есть что-то наподобие плана,
Есть понятие, где я нахожусь,
Но оно ускользнуло прямо из рук.
Сейчас я даже не знаю кто я.
Что я должен сказать?
Может быть, я должен сделать то, что должен,
Чтобы освободиться.
Увидим, но всё, что случится с тобой, не случится со мной.
Я думаю, что это то, к чему мы пришли.
И, если не хочешь, ты не обязана мне верить.
Но я буду здесь, когда тебе станет плохо,
Поэтому знай: ты сейчас сама по себе, поверь мне.
Раньше я думал, что ты такая же, как и я,
Та, кто тоже видит всю эту боль,
Но ты случайно доказала мне, что в конечном счёте ты сама себя уничтожишь.
Сейчас я думаю, что ошибка, которую я допустил не столь губительна.
Но это не так, потому что всё на самом деле гораздо хуже, чем я думал.
Я хотел, чтобы ты была тем, кем не была на самом деле.
И сейчас всё, что у меня есть, это моя вина…
Ты отвернулась и ушла, пристыженная.
И всё, что у тебя осталось это пустые воспоминания и боль, ничего значительного.
Ты уставилась вниз, как будто слышишь мой голос у себя в голове, хотя вокруг безлюдно.
Что я должен сказать?
Может быть, я должен сделать то, что должен, чтобы освободиться.
Я думаю, что это то, к чему мы пришли.
И , если не хочешь, ты не обязана мне верить.
Но я буду здесь, когда тебе станет плохо,
Поэтому знай: ты сейчас сама по себе, поверь мне.
Я думаю, что это то, к чему мы пришли.
YEAH
И, если не хочешь, ты не обязана мне верить.
Но я буду здесь, когда тебе станет плохо,
YEAH
Поэтому знай: ты сейчас сама по себе, поверь мне.
Я делаю то, что должен
Ты сейчас сама по себе, поверь мне
Всё, что случится с тобой
Ты сейчас сама по себе, поверь мне
Что я должен сказать?
Ты сейчас сама по себе, поверь мне
Это не случится со мной
Ты сейчас сама по себе, поверь мне
Full-Zer0
07.05.2006, 23:53
Where'd you go
Куда ты ушёл?
Я так по тебе скучаю,
Кажется, что прошла вечность с тех пор,
Как ты ушёл.
Она сказала: Иногда я чувствую себя дерьмово,
Иногда хочу всё бросить, и просто побыть немного нормальной.
Я не понимаю, почему ты всегда должен уезжать,
Я смиряюсь, но твоё отсутствие всегда кажется таким длинным.
Я замечаю, что стараюсь быть поближе к телефону, потому что твой голос всегда помогает мне забыть об одиночестве.
Но я чувствую себя идиоткой, проводя весь день в ожидании звонка,
Но когда поднимаю трубку, я не знаю, что сказать.
Итак, я хочу, чтоб ты знал, как это достало,
Что я жду здесь, как привязанная, время от времени спорю, говорю тебе, что всё из-за тебя и твоей карьеры.
Я и остаток семьи поём сейчас: «Куда ты ушёл?»
Я так по тебе скучаю,
Кажется, что прошла вечность с тех пор,
Как ты ушёл.
Куда ты ушёл?
Я так по тебе скучаю,
Кажется, что прошла вечность с тех пор,
Как ты ушёл.
Пожалуйста, вернись домой….
Ты знаешь, место, где ты жил,
Где жарил бургеры и рёбрышки,
Где устраивалась небольшая вечеринка каждый Хэллоуин с кучей конфет…
Но сейчас, ты остаёшься каждый раз лишь на время.
Чёрт, я замечаю, что просто заполняю время тем, что помогает не думать о тебе.
Я отлично справляюсь и собираюсь продолжать в том же духе,
Ты можешь позвонить мне, если найдёшь, что сказать.
И я скажу тебе, что хочу, чтоб ты знал, как это достало,
Что я жду здесь, как привязанная, время от времени спорю, говорю тебе, что всё из-за тебя и твоей карьеры.
Я и остаток семьи поём сейчас: «Куда ты ушёл?»
Я так по тебе скучаю,
Кажется, что прошла вечность с тех пор,
Как ты ушёл.
Куда ты ушёл?
Я так по тебе скучаю,
Кажется, что прошла вечность с тех пор,
Как ты ушёл.
Пожалуйста, вернись домой….
Я хочу, чтоб ты знал, как это достало,
Что я жду здесь, как привязанная, больше не спорю,
Устала сидеть, устала от ненависти, от этих извинений,
Что ты не рядом, и чувствую себя такой бесполезной.
Кажется, что всё время правдой была лишь одна вещь:
Ты не знаешь точно, что у тебя есть, пока не утратишь это.
Я думаю, так и было с тобой и твоей карьерой,
Когда ты вернёшься, меня здесь уже не будет,
И ты можешь спеть это….
Куда ты ушла?
Я так по тебе скучаю,
Кажется, что прошла вечность с тех пор,
Как ты ушла.
Куда ты ушла?
Я так по тебе скучаю,
Кажется, что прошла вечность с тех пор,
Как ты ушла.
Пожалуйста, вернись домой….
Пожалуйста, вернись домой….
Пожалуйста, вернись домой….
Пожалуйста, вернись домой….
Пожалуйста, вернись домой…..
Mistress
08.05.2006, 04:39
Full-Zer0 чень понравился перевод Where'd you go!
KurtisLP
08.05.2006, 18:31
2 Full-Zer0: Чувак, отличные переводы. Так держать !
Full-Zer0
08.05.2006, 23:26
Спасибо KurtisLP и Mistress! Я, может, попробую ещё чего перевести.
100 Degrees (100 градусов)
Mike:
Вы готовы сделать это? Ok
Вперед! Поехали!
Green Lantern:
Это – вторжение
Злого гения Green Lantern
Майка Шиноды
Mike:
Дамы и господа
Я рад пригласить вас в мир Fort Minor
Начался обратный отсчет
The Rising Tied уже здесь
Но сначала…
Green Lantern:
Давай, Майк!
Mike:
Yo, давайте делать это на виду каждого человека, кого-нибудь
Вы должны быть готовы, будет нелегко, когда мы начнем
Мы не будем за это извиняться или, тем более, сожалеть
В течение этого пути мы коснемся каждого
Вы, наверно, уже шокированы, вероятно, уже хотите остановить это
Вы вероятно уже не можете устоять против наших устойчивых атак
Мы сделали так, что это трясет комнату, бьет Benz, трясет Chevy
Пока каждый не почувствует это в своей груди и не будет петь вместе со мной
Время настало, просто следуй за мной
Это нагрелось уже до 100 градусов и
Продолжай нагревать, продолжай нагревать…
Минутку, ты знаешь программу, это ведь не медленная давка
Это не песня о любви, если твоя любовь в дерьме
Оглянись вокруг, ты не справишься с этим
Блеф в твоей игре будет равен удару тонны кирпичей
Удару такого давления, что ты никогда не сможешь встать
Мягчайшая кожа ничто по сравнению с этим, нет, чувак
Мы не твои конкуренты, которые сразу устраняют тебя
Ты не сможешь конкурировать, забудь об этом – уже слишком поздно, давай!
Время настало, просто следуй за мной
Это нагрелось уже до 100 градусов и
Продолжай нагревать, продолжай нагревать…
Yo, если ты этого не видишь, я открою тебе глаза
Если ты не веришь, я заставлю тебя это сделать
Давай, давай, давай…
Тссс, подожди секунду, я собираюсь с мыслями
И составляю план, хорошо, вы все готовы или нет?!
Я слушал, наблюдал и ждал подходящего момента
И теперь, когда я дождался, никто меня не остановит
Меня тошнит от тех вещей, что я вынужден выслушивать
Опять и снова, позволь мне прояснить
Если кто-нибудь думает, что ему не стоит нас бояться
Я торжественно клянусь изменить его мнение, можешь сказать им, что мы уже здесь!
Время настало, просто следуй за мной
Это нагрелось уже до 100 градусов и
Продолжай нагревать, продолжай нагревать…
Yo, если ты этого не видишь, я открою тебе глаза
Если ты не веришь, я заставлю тебя это сделать
Давай, давай, давай…
Каждый должен платить и каждый платит
Потому что...
зы. не судите строго)))
Full-Zer0
09.05.2006, 22:41
MiNoR, спасибо за перевод! По-моему очень даже!
Ребят, RTN перевод сёдня закончу, можт завтра выложу.
2 Full-Zer0: Веред Ю Гоу классно перевёл. Слу, если не секрет, как переводишь: на знания свои опираешся или переводчик, или 1ое + 2ое?
2 Full-Zer0 Вот это я понимаю, вот это перевод!!! Перевести рэп с английского так, чтобы получился вменяемый текст, эт довольно сложно... Хоть что-то толковое!!!
Full-Zer0
11.05.2006, 23:52
2 Griflin: ну, я, в основном, опираюсь на свои знания + конечно же словарь + я сам пишу стихи, ну и вот результат. Я рад, что вам понравилось. Я почти закончил перевод Spraypaint & Inkpens, но у меня проблема с переводом 2-ой истории (там 3). Если кто может помочь, то скиньте ваши мысли, пожалуйста, на мыло мне.
Не уйду :) (Get Me Gone в народе...)
Крутой, он говорил что-то, когда мы делали первый альбом Linkin Park
Он говорил:
"Знаешь, я раньше не слышал о таком рэпе, даже не знаю... может, вы должны быть рок-группой". Я что имею ввиду, он пытался изменить нас под то, какую музыку мы делаем. Он говорил:
"О я не знаю, может вам стоит просто играть"
До первой песни, на которой вы меня услышали
Уже были люди, пытающиеся убедить меня уйти
Советовали оставить рэп
"Просто играть"
Что у группы есть вокалист
И они не нуждаются во мне
Но моя группа имела мою опору
Мы писали песни
Выпустили альбом и о нас пошли разговоры
Это было забавно первое время, но юмор иссяк
Когда журналы напечатали наш лейбл, что сделало нас
Но по правде сказать
Говорили, что всё делают за нас
Так что мы должны были опровергнуть это
Мы обстоятельно объяснили, как мы делаем музыку
После этого я взял себе за правило:
Я отвечаю репортёрам на интервью только по и-мейлу
Потому что эти люди любят добавить что-нибудь
Показать так, как будто ты сказал какой-то бред
О, я Вас разочаровал
Не пользуясь возвышенными словами
Ведь люди делают выводы из того, что мы делаем
Сейчас у меня есть все интервью
Какие люди что сказали,
Откуда звонили,
Так теперь каждый мой враг в безумстве
И все они когда-нибудь собираются быть моими большими фанатами.
С*ки.
Появиться из-за спины
Вы знаете,
Меня всегда преследовали
Пытались делать это в течение дня, так что я мог спать ночью
Пытались провести мой путь через лабиринт поступков и проступков
Но как вы обычно говорите
Нет ощущения, что это так ужасно
Забудьте / Я стараюсь не быть бесполезным
С того времени, как я увидел вас, я в поиске цели / Короче
Я встретил ребёнка, который думал так же, как я это делал
Он по-другому смотрел на это
Вот что он сказал
Появитесь раньше, чем они
Узнают, что вы были там / И
В худшем случае вы увидите, что им вы
Безразличны
Потому что вы не хотите быть
Там, когда там будет хреново
Ведь даже герои знают, когда
Бояться
Теперь / Я не помню где
Я его встретил
Не помню его имени
Но он был забавен, как будто он был великоват сам для себя
Чуть больше пяти футов / но он весил около пятидесяти
То, что он сказал, казалось настолько правильным, что это тронуло меня / Слушайте
Это как покер / Вы можете отлично играть
Но вы должны знать, когда сложить карты и отдохнуть
И знать, когда держать их / Затаив дыхание и
Надеяться, что никто не складывает колоду / Потому что
Я не должен говорить вам, что жизнь несправедлива
Это не нужно
Это перекрывает вам воздух
Так же, как и вы / Я хочу, что бы кто-нибудь сказал, что всё хорошо
Ведь в душе все чего-то боятся / Мы только
Недооценены и подавлены
Так усердно боремся, чтобы скрыть страх, что боимся ещё больше
Вы понимаете, о чём я / Вы постоянно так делаете
Но это по-другому звучит из уст маленького ребёнка
Который сказал, Появитесь раньше, чем они
Узнают, что вы были там / И
В худшем случае вы увидите, что им вы
Безразличны
Потому что вы не хотите быть
Там, когда там будет хреново
Ведь даже герои знают, когда
Бояться
Появитесь раньше, чем они
Узнают, что вы были там / И
В худшем случае вы увидите, что им вы
Безразличны
Потому что вы не хотите быть
Там, когда там будет хреново
Ведь даже герои знают, когда
Бояться
И я не герой
Вы помните, как это было / Вы знаете
Всё, что я делал, было беспокойно / чувства без контроля
К месту, где всё шло из конца в конец
Я вращаюсь вокруг опять
Это то, где вы поймёте
Всё это для того, чтобы объяснить вам, почему я был вынужден
Отделить себя от
Вчерашнего дня
Пожалуйста, помните
Это не то, чего я добивался
Но я был вынужден защитить вас от меня
Именно поэтому я
Появлялся раньше, чем вы знали, что я был там
Я знаю, вы чувствовали себя неготовыми
Но каждый раз, когда я был бы рядом, я только унижал бы вас
И я мог только сказать, что пришло время бояться
Именно поэтому я
Появлялся раньше, чем вы знали, что я был там
И я знаю, что путь, которым я ушёл, не был справедливым
Я не хотел быть рядом, я только унижал бы вас
Я не герой
Но не думайте, что я на всё забил...
Full-Zer0
12.05.2006, 14:28
Путь к вершине (High Road)
Эти люди не закрывают рта,
Пытаясь убедить меня, что я пустышка,
Пытаясь убедить себя, что запись с Jay-Z была счастливой случайностью.
Что записи, которые я делаю это ошибка.
Я не могу принять это.
Позвольте вам кое-что сказать:
Вы, ублюдки, заберите назад своё дерьмо,
Я не чей-то двойник, не фальшивка.
Когда я записываю треки, я беру факты и выкладываю их для народа.
Вы, засранцы, скоро увидите, что это не игра.
Начнёте спрашивать имена, которые я не говорю,
Но я стараюсь быть выше споров,
Выше, чем мелочно называть имена, вздыхать,
Навешивать ярлыки.
Я как доктор, борющийся за жизнь, только у меня нет пациентов.
А вы можете говорить обо мне всё, что хотите.
Продолжайте сочинять сплетни, пока я ухожу…
Можете сказать всё, что собирались,
В любом случае, у меня уже есть своё мнение.
Мой путь к вершине лежит выше вас,
И это поледний раз, когда я вам поверил.
Можете сказать всё, что собирались,
В любом случае, у меня уже есть своё мнение.
Всё то дерьмо, которое вы насочиняли, могло сработать много раз, но сегодня у вас ничего не выйдет.
Вы не закрываете рта,
Стараясь сделать так, чтоб я не чувствовал себя в безопасности,
Стараясь сделать так, чтобы мои товарищи ушли из команды, которую мы собрали,
Пуская слухи.
Я не могу смириться с этим.
Позвольте вам кое-что отчётливо произнести, вам,
Злобным кучкам недовольных тем, что мы делаем:
Я не сверну с пути, я увеличиваю ставки.
Я удержу своё имя, точно так же как сделал его.
Вы увидите, что это не игра.
Вы начнёте спрашивать имена, которые я не говорю, но я стараюсь не упоминать имена людей, которые просто хотят засветиться.
Вы любите обман, но вы претендуете на роль в представлении, которое прогорит.
Вы как те, кого выгнали из средней школы.
Продолжайте сочинять сплетни, пока я ухожу, с*ки…
Можете сказать всё, что собирались,
В любом случае, у меня уже есть своё мнение.
Мой путь к вершине лежит выше вас,
И это поледний раз, когда я вам поверил.
Можете сказать всё, что собирались,
В любом случае, у меня уже есть своё мнение.
Всё то дерьмо, которое вы насочиняли, могло сработать много раз, но сегодня у вас ничего не выйдет.
Почему за мной вечно кто-то наблюдает?
Всё, что мне сейчас нужно, это место, где я могу вздохнуть спокойно.
Меня кто-нибудь слушает?
Я не могу больше держать это в себе.
Всё, чего я хочу… Я скажу это ешё раз
Можете сказать всё, что собирались,
В любом случае, у меня уже есть своё мнение.
Мой путь к вершине лежит выше вас,
И это поледний раз, когда я вам поверил.
Можете сказать всё, что собирались,
В любом случае, у меня уже есть своё мнение.
Всё то дерьмо, которое вы насочиняли, могло сработать много раз, но сегодня у вас ничего не выйдет.
Вот, как обещал, перевод RTN, + бонус-треки :) : Get Me Gone и Slip Out The Back.
Цените.
Жду комментов.
Зар спаб.
Запомните имя
Готовы?
Поехали!
Йеа
Для тех, кто хотел бы знать, кто мы
Это вроде того:
Это 10 процентов удачи
20 процентов навыка
15 процентов воли
5 процентов удовольствия
50 процентов боли
и 100 процентов причины запомнить имя
Майк!
Он не нуждается в представлении
Он хочет быть услышанным, бит это или мик (-рофон)
Он чувствует себя другим, непохожим ни на кого
Несмотря на то, что люди всё ещё думают, что знают его
Но нет (постеснялся я :[) )
Он знает правило:
Всё не ради заработка, всё по-настоящему
И для того, чтобы обратить на себя внимание
И убеждаясь, что он популярен
Он замолчит и Так его подхватит, поехали
Кто он, чёрт возьми
Он никогда не говорит лишнего
Никогда не концентрируется на статусе
Но продолжает производить впечатление звезды
Смирившийся с возможностями, данными ему несмотря на то, что
Многие недооценивают его, потому что он живёт рэпом
Возьмите всё это вместе, и теперь картинка соединяется
Никогда не просит чьей-то помощи
Или кого-то уважения
Он сосредоточен на том, что он делает
Его воля бесконечна и всё это выражается
В навыке артиста
Это 20 процентов навыка
80 процентов пива
Будь ясен на сто процентов, потому что Ryu больной
Кто думал, что он будет тем, кто зажгёт на западе
После того, как я услышал о его провале с Crystal Method, "Name Of The Game"
Он возвратился, взяв Мегадеф, собрал нас
Я как "Bleach", у Ruy самый тупой стих
Этот фигня - правда, теперь каждый желает видеть в нём своего гостя
Через крышу
Я услышал как он тра***ся с S-dot
Это 10 процентов удачи
20 процентов навыка
15 процентов воли
5 процентов удовольствия
50 процентов боли
и 100 процентов причины запомнить имя
Они называют его Ryu Больной
Он плевался огнём
Майк вывел его из сушняка, он был горяч
Пригласил в Fort Minor с Таком
Хренов козёл / он шишка / он главный
Женщины хотят быть с ним
И рэпперы надеются, что его убьют
Восемь лет готовился
Терпеливо ждал момент, чтобы заявить о себе
Теперь записи Шиноды разошлись по земному шару
У него есть связи с криминалом
Вы не привыкли верить подобному дер**у, которое выходит из горла этого чувака
Он вне всякого давления
Он знает, как работать с тем, что у него есть
Чтобы достичь вершины
Он часто делает комментарии о своём имени
Люди продолжают спрашивать, дано ли ему это имя от рождения
Или это псевдоним / Нет
Он всегда собран
Сталкиваясь с новыми испытаниями
В любое время, услышав его работы,
Они могли бы сказать, что он талантлив
Он и его команда известны вокруг как одни из лучших
Посвященные тому, что они делают и выкладываются на сто процентов
Забудьте Майка
Никто действительно не знает, как и почему
Он работает так усердно / похоже, у него никогда нет времени
Поскольку он пишет каждую ноту, каждую песню
И я видел его в работе, когда он вдохновлён
Как будто проект находится в его голове каждый раз
Прежде, чем он даже касается клавиши или читает рэп
И те мазафакеры, с которыми он работает
Чуваки, которые подписали контракт с ним
Легко, без какого-либо усердия
Как они делают это?!
Это 10 процентов удачи
20 процентов навыка
15 процентов воли
5 процентов удовольствия
50 процентов боли
и 100 процентов причины запомнить имя х2
Йеа! Fort Minor
M. Shinoda, Styles of Beyond
Ryu! Takbir! Cheapshot!
Full-Zer0
12.05.2006, 22:36
Griflin, хороший перевод!
Сэнкс, если чес, меня давно уж распирало :) чё-нить Майковское перевести. И начал я даже на досуге месяца два назад :aicon17: , а вот щас тока закончил. Увидел, что темой интересуются, и замутил.
Full-Zer0, младца, переводу кульные!
еще понравилось очень у Mistress, умница. впечатлило.
Full-Zer0
13.05.2006, 23:49
Right Now
Кто-то сейчас выходит из квартиры, выглядывает на улицу,
удивляясь, куда подевалась его машина.
Кто-то в машине сидит за рулём
Перед рестораном, уставясь в окно на кого-то,
кто сейчас идёт по улице и ковыряет пальцем в зубах,
ему не помешала бы зубная нить.
Кое-кому на обочине реально нужна куртка,
Он потратил половину денег на квартплату в баре, расслабляясь.
Сейчас он должен пройти 14 кварталов лишь для того, чтобы поработать в магазине, где он близок к увольнению.
Кто-то сейчас выглядит довольно устало,
Пялясь в ноутбук, пытаясь поймать вдохновение.
А та, кто живёт прямо через улицу, только что написала лучшую вещь из того, что писала всю неделю.
Но её лучший друг харкает кровью в раковину,
Он даже не может предположить, что случилось, запутавшись.
Он знает, что это всё выглядит плохо, но ничего не может сделать.
Я поражаюсь тому, как это чувствовать себя там, на его месте, но…
Нет, я просто снова принимаю это
Из окна номера в отеле.
Завтра я уеду, я не знаю, когда вернусь,
Но всё в этом мире может измениться вот так просто…
Йоу, кто-то сейчас кладёт бюллетень в урну, надеясь, что ему не прострелят глотку.
Кто-то сейчас воюет в Ираке за свободу,
Надеясь, что его привезут назад живым.
Он на войне, но не совсем не уверен в её причинах,
Поэтому мы показываем нашу поддержку, когда пресса вводит их в заблуждение.
Хотя мы плачем, но остаёмся гордыми, приветствуем войска
Я знаю, ребята, что у вас там есть дела.
Тем временем сейчас кто-то 25-летний
Стоит в углу, дёргая большим пальцем,
Стирая лотерейный билет, надеясь на настоящий выигрыш.
Крадут, вместо того, чтобы просто чтобы поработать и съесть настоящий ужин.
Прямо сейчас кто-то хочет быть на твоём месте
Вместо обычных мимолётных мыслей о самоубийстве.
А я сейчас уставился в окно на наркомана
С дырками в руках и джинсах.
Он бросил сигарету, сверкнули искры,
И он завернул за угол и скрылся из вида, но…
Йоу, я просто снова принимаю это
У окна двухэтажного отеля.
Телевизор включён и мои вещи собраны.
Но всё в этом мире может измениться вот так просто…
Е, сейчас кто-то сидит в темноте
Пытаясь сообразить как согреться в их квартире,
Но у них есть небольшой матрас, не ковёр.
И они ценят это, потому что некоторые люди на скамейке в парке,
Ты видишь их, когда спешишь в офис,
Они обокрали жену, когда она возвращалась из магазина.
Сейчас кто-то выбегает, пытаясь избавиться от своей ноши, они оббегают квартал.
В это же время коп поднимает пушку,
Чтобы начинить твои ноги и спину горячим дерьмом.
Сейчас кто-то пытается справиться с этим человеком,
Который сопротивляется и проклинает врачей.
В холле новорождённый делает свой первый вдох,
Доктор ешё даже не передал его медсестре.
Йоу, удивительно, если малыш разбирается что к чему.
Жизнь, время, которое мы провели на Земле,
Ответы, которые мы все ищем,
Можно найти, это зависит от того, насколько свободно мы мыслим.
Сейчас здесь кто-то, кто не ел всю неделю,
Он готов убить за то дерьмо, что ты выбрасываешь на улице.
Я думаю, мусор для одного – сокровище для другого,
Для одного боль – для другого удовольствие,
Один говорит бесконечность, другой – вечность.
Сейчас каждый должен собрать всё воедино, чувак…
И я просто снова принимаю это
В кулуарах ещё одного странного отеля.
С рюкзаком за спиной, я не знаю, где я
В этом мире, где всё меняется вот так просто…
Нет, я просто снова принимаю это
Из окна номера в отеле.
Завтра я уеду, я не знаю, когда вернусь,
Но всё в этом мире может измениться вот так просто…
Full-Zer0
13.05.2006, 23:53
Заранее извиняюсь, если что не так в переводе, потому что я, как ни странно нашёл несколько текстов этой песни, которые различались в некоторых моментах. Ну, я, конечно, прикинул по песне и вот результат. Надеюсь вам понравится, я старался :)
Back Home и There They Go еще не перевели.. в то время как другие песни уже по три раза
Давайте кто-нить над ними постарается?
back home мало кому нравится почему-то
DarkMan ( Fan Music )
17.05.2006, 18:17
За Strange Things ОГРОМНОЕ спасибо!!!!
westcoast4life
18.05.2006, 23:41
На счёт Remember the Name... Чё-то меня прикалывает фраза "он тр*х*лся с S-Dot". Вроде бы нормальный перевод, а что-то не так.... Так вот, вы знаете кто такой S-Dot? Я бы не узнал если б не послушал микстэйп We Major. Там в последнем треке Майк говорит "Thanks to my executive producer S-Dot Carter" т.е. "Спасибо моему исполнительному продюсеру С[точка] Картеру". Т.е. S-Dot = S.Carter = Sean Carter = Jay-Z!
Теперь я узнал что Майк тр**ается с Jay-Z!:D
Спасибо что просветили!
А если серьёзно, на самом деле выражение "fucking with" можно перевести как "общается с ..."
На счёт Remember the Name... Чё-то меня прикалывает фраза "он тр*х*лся с S-Dot". Вроде бы нормальный перевод, а что-то не так.... Так вот, вы знаете кто такой S-Dot? Я бы не узнал если б не послушал микстэйп We Major. Там в последнем треке Майк говорит "Thanks to my executive producer S-Dot Carter" т.е. "Спасибо моему исполнительному продюсеру С[точка] Картеру". Т.е. S-Dot = S.Carter = Sean Carter = Jay-Z!
Теперь я узнал что Майк тр**ается с Jay-Z!:D
Спасибо что просветили!
А если серьёзно, на самом деле выражение "fucking with" можно перевести как "общается с ..."
ВАУ, какие подробности... с ума сойти! :) :) :)
Figure09
20.05.2006, 01:32
Full-Zer0 понравились твои переводы.Продолжай в том же духе;)
westcoast4life
20.05.2006, 14:10
Кстати да... Респект Full-Zer0! Лучший перевод High Road из всех
Back Home и There They Go еще не перевели.. в то время как другие песни уже по три раза
Давайте кто-нить над ними постарается?
Я пробовала There They Go перевести - там мутота полная:aicon11: какой-то бред если честно:aicon11:
На счёт Remember the Name... Чё-то меня прикалывает фраза "он тр*х*лся с S-Dot". Вроде бы нормальный перевод, а что-то не так.... Так вот, вы знаете кто такой S-Dot? Я бы не узнал если б не послушал микстэйп We Major. Там в последнем треке Майк говорит "Thanks to my executive producer S-Dot Carter" т.е. "Спасибо моему исполнительному продюсеру С[точка] Картеру". Т.е. S-Dot = S.Carter = Sean Carter = Jay-Z!
Теперь я узнал что Майк тр**ается с Jay-Z!:D
Спасибо что просветили!
А если серьёзно, на самом деле выражение "fucking with" можно перевести как "общается с ..."
в принципе, да.. переводить слэнг - эт что-то с чем-то.. но один маленький нюанс - это слова Райю.. а не майка.. вотъ.. :aicon1: :aicon16:
Full-Zer0
20.05.2006, 19:31
А по-моему "fucking with S-Dot" - это принимать некий вид наркотика под названием S-Dot. Просто версия. Кстати, респект всем за отзывы.
;) Я пробовала There They Go перевести - там мутота полная:aicon11: какой-то бред если честно:aicon11:
Поддерживаю! Тоже пробовал - тоже бред.
Итак, есть предложение: раз Фул-Зеро зарекомендовал себя как отличный переводчик рэпа, предложим ему сделать перевод Зер Зей Гоу.
2 Фул-Зеро: Есть возможность потвердить статус! ;)
There They Go
Майк:
Machine Shop!
Sixx:
Да, дамы и господа я рад представить вам
Меня зовут Sixx John
А Майка Шиноду вы, конечно, знаете
Э ох, поехали
Во-первых
Моей команде Machine Shop
Во-вторых
Также S.O.B. и L.P.
В-третьих
Майку и Sixx за этот трэк
И в-четвертых
Когда мы пройдем через все, что они говорят
Ох, нет, закрой дверь
Выключи свет, и начнем шоу
Лучше объяви об этом всем
Включи микрофон, и вот они идут
Опасная с*ка, вы действительно не сможете препятствовать нам
Все нас так бояться, ч0рт
Заставляют меня отказаться от этого и бросить
Забудь все те вещи, что слышал до этого
До того, как мы постучали в твою дверь....
А дальше я вообще запуталась:aicon11::aicon11::aicon11:
Full-Zer0
21.05.2006, 00:15
Итак, есть предложение: раз Фул-Зеро зарекомендовал себя как отличный переводчик рэпа, предложим ему сделать перевод Зер Зей Гоу.
2 Фул-Зеро: Есть возможность потвердить статус! ;)
Ну, раз у меня уже такой неофициальный статус:), то я должен постараться. Признаться, у меня уже есть наработки, но есть и непонятные моменты из-за которых работа застопорилась. У меня через день начинаются экзамены (3 дня). А потом я свободен и обещаю доработать и выложить.
В таком случае ЖДЁМ-С! :)
KurtisLP
23.05.2006, 23:18
По поводу моего давнего перевода RTN...я не знаю, переводили вы это, знаете ли это, но starstruck переводится в последнее время, как "испытывающий благоговение перед знаменитостью". Так что вот так.
З.Ы. Аригато моему другу по имени Lingvo за помощь.
Fight_Daria
24.05.2006, 07:44
По поводу моего давнего перевода RTN...я не знаю, переводили вы это, знаете ли это, но starstruck переводится в
:aicon6: Эх, KurtisLP, я понимаю, что многим тут стрёмно читать, а тем более принимать во внимание мои посты, но всё ж мог бы и обратить внимание на то, что написано непосредственно под "твоим давним переводом"...
переводится в последнее время? я сомневаюсь, что со временем значение слов меняется радикально, а старстрак всю жисть переводился в точности так как мною это некогда было написано.
твой друг лингво не спец в эмоциональном и сущностном содержании слов, за что ему и спасибо...;)
Full-Zer0
28.05.2006, 21:49
А вот и долгожданный перевод. Не судите строго, текст действительно туповат.
THERE THEY GO
Да, леди и джентльмены, приятно встретиться с вами.
Я известен под именем Sixx John’а
Майка Шиноду вы, конечно, знаете.
О, о, поехали.
Разок
Для моей команды Machine Shop
И потом два раза
S.O.B. и L.P. тоже
И потом три раза
Это Майк и Sixx поют
И после четыре раза
Когда мы выходим сзади они говорят
О нет, закройте дверь,
Потушите свет, начинаем шоу.
Лучше пусть все знают.
Приготовьте микрофон и вот они идут.
О нет, закройте дверь,
Потушите свет, начинаем шоу.
Лучше пусть все знают.
Приготовьте микрофон и вот они идут.
Я опасная тварь, ты не можешь препятствовать нам и этому, все нас так боятся, чёрт.
Хочется бросить всё и уйти.
Забудьте всё, что вы слышали прежде,
Время, когда мы вышибали тебе дверь.
Все собираются танцевать как сумасшедшие.
Пожалуйста, Майк, не травмируй меня больше.
Я не хочу тайной лжи или алиби.
Все знают, почему я здесь.
Не для того, чтобы меня били. Возьми бутылку,
Давай долбанём ею тебя по башке.
Поэтому просто слушай этот выпендрёж.
Лучше поверь, что я не забавляюсь.
Ты можешь любить это, а можешь ненавидеть,
Но не ошибись. Все говорят
О нет, закройте дверь,
Потушите свет, начинаем шоу.
Лучше пусть все знают.
Приготовьте микрофон и вот они идут.
О нет, закройте дверь,
Потушите свет, начинаем шоу.
Лучше пусть все знают.
Приготовьте микрофон и вот они идут.
То, что ты действительно хочешь,
Это просто притвориться, что я не существую
Но ты не можешь, потому что каждый раз, когда ты собираешься наплевать,
Я вот так вот обсуждаю тебя.
Это так тебя раздражает.
Ты можешь орать весь день до посинения,
Но я закрадываюсь тебе в голову, и ты это тоже знаешь.
И это только я, а ты ещё не знаешь мою команду.
Мой чел Sixx John понимает, хотя путь, которым он идёт… вы можете звать его Рэмбо.
Он никогда не промахивается, у него никогда не заканчиваются боеприпасы.
Появляется горячий, как проклятый коммандос.
Теперь добавь S.O.B., Ryu, Tak, Vin Skully
Cheapshot, теперь видишь? Нет! Sixx!
О нет, о о, что ты получаешь, когда видишь, что дверь закрыта?
Я прохожу через заднюю дверь прямо в бар, поэтому я могу притвориться идиотом.
Я предполагал, что вы, ребята, будете немного удивлены.
Смотрите широкими глазами на меня и Майка Шиноду. Я просто Sixx John из Nam-District.
Никто не предполагал, но я всё ещё неуклюже говорю.
Я как собака, сорвавшаяся с привязи.
Хожу с надписью Fort Minor на чёрной футболке
Нигеры боятся ходить этими улицами. Я не наркоман
Это дешёвая болтовня, рэп без музыки или мы можем продолжать с ударными.
А если вам недостаточно действия,
Мне посвящено 17 страниц в этом журнальчике, что я держу.
Мы получили это место, играя рок, отбивая такт без остановки.
Если вы все с нами, я хочу услышать это, е, йоу.
Мы получили это место, играя рок, отбивая такт без остановки.
Если вы все с нами, я хочу услышать это, е, йоу.
Разок
Для моей команды Machine Shop
И потом два раза
S.O.B. и L.P. тоже
И потом три раза
Это Майк и Sixx поют
И после четыре раза
Вот так мы делаем это, вот так, вот так, вот так.
Fort Minor, Shinoda, Machine Shop, Green Lantern
Лучше быть нелепым, насколько это глупо?
А вот и долгожданный перевод. Не судите строго, текст действительно туповат.
Да классно!))) Спасибо большое!:D
Full-Zer0 спасибо за перевод! хотя песня туповатая на мой взгляд...показуха чтоли? или перкличка какая-то..
Просто Я
08.07.2006, 00:09
Ребятыыы, шикарные тексты!!!!!!!!!!!!!!!!
Зацените мою работку....... Может не оч, но не судите строго..))))) (хотя по-моему на эту песню уже был перевод?!)
The Hard Way
Трудный путь.
Vocal
Verse 1:
Прошу, пожалуйста, пойдем со мной!
Позволь мне провести тебя сквозь мир, в котором проживаю.
Ты можешь видеть все вокруг и поправлять когда я ошибаюсь,
Ты знаешь каждого из моих друзей. Но я не знаю -
Если дело не в других, скажи мне почему я отдаляюсь?
Может это и не я.... Хотя постой,
Наверно, это я не могу найти людей, которым мог бы доверять.
Те, что звались друзьями - другие. Теперь ничто не колышит
Тех людей, которых знал, тех, за которых мог бы отвечать...
Но ведь я не изменился - так почему меня никто не слышит?
Prechorus:
Может ли хоть кто-нибудь только объяснить мне
Почему мы не те, кем являемся, не то говорим. Поверь.
Сейчас я не знаю в чем причина - решать тебе.
Почему я пережил боль прошлого и теряю надежду теперь.
Chorus:
Эти оглушительные голоса,
Повторяющиеся в моем сознании.
Они говорят, что я иду по трудному пути.
И я готов
Получить что-то из разума внутри.
Я знаю, что иду по этому трудному пути.
Verse 2:
Прошу, пожалуйста, пойдем со мной!
Позволь мне показать тебе мир, в котором сегодня живу.
Я уверен - не все было прощено', не все будет мною забыто.
Никто не может держать все внутри, так и я не могу.
Никто не может брать вину за чужие ошибки с душою разбитой.
А если так же однажды поступят с тобой?
Наверно, ты бы хотела в свое оправдание что-то сказать.
Знаешь почему не сможешь? Ведь ты не видишь рядом их!
Ты думаешь, что им знакомо чувство боли. Но как знать -
Они никогда не признают, что когда-то обвиняли других.
Prechorus:
Может ли хоть кто-нибудь только объяснить мне
Почему мы не те, кем являемся, не то говорим. Поверь.
Сейчас я не знаю в чем причина - решать тебе.
Почему я пережил боль прошлого и теряю надежду теперь.
Chorus:
Эти оглушительные голоса,
Повторяющиеся в моем сознании.
Они говорят, что я иду по трудному пути.
И я готов
Получить что-то из разума внутри.
Я знаю, что иду по этому трудному пути.
Голоса, голоса...
Мой разум, мой разум...
Bridge:
Может ли хоть кто-нибудь только объяснить мне
Почему мы не те, кем являемся, не то говорим. Поверь.
Сейчас я не знаю в чем причина - решать тебе.
Почему я пережил боль прошлого и теряю надежду теперь.
Мне очень тяжело сейчас и это не пустяк.
Назови хоть одну причину если это не так!
Chorus:
Эти оглушительные голоса,
Повторяющиеся в моем сознании.
Они говорят, что я иду по трудному пути.
И я готов
Получить что-то из разума внутри.
Я знаю, что иду по этому трудному пути.
Vocal
...Типа того....
Просто Я (http://www.mboard.linkin-park.ru/member.php?u=2032) - предстовляеш лезу чтоб закинуть текст великолепной песни The Hard Way, а тут ты такие мемуары строчешь.
Текст хорош.
Молодец!
Просто Я
24.07.2006, 21:40
To Bredd:
Дык, в чем проблема - выкладывай свой!!!!!!;) Я ведь тоже не первая с этим переводом....:aicon16:
(вообще не сильна в рэперских текстах, ну уж оч песенка понравилась!!!!!!!!!!!!!:D )
alena-shinoda
27.07.2006, 10:46
Я ПОСМОТРЕЛА НА ВСЕХ СО СТОРОНЫ И СТАЛО КА!ТО СТЫДНО...
ВРОДЕ КАКОЙ ГОД УЧУ АНГЛИЙСКАИЙ А НИЧЁ НАРМАЛЬНО ПЕРЕВЕСТИ НЕ МОГУ(( НУ ЛАДНО, ПАСИБКИ МАЙКУ, ТЕРЬ БУДУ СЕРЬЕЗНО ЗАНИМАТЬСЯ АНГЛИЙСКИМ ;)
Просто Я, интересный перевод, круто.
алена, не поверишь, сама язык с 4 лет учу, а песни с трудом перевожу
по мойму как ни мучайся с переводом а смысл песен не передать на `не оригинальном` языке...
сам то я ну не на 100% понимаю о чем песни но но % 80 эт 100пудов ;)
Выражаю большой респект 4 всем тем кто переводит песни FM!!!
можт скоро тоже кину пару переводов)) правда лень сидеть работать над ними над ними)))
Почему-то лирикс новых песен (ФММилишиа) не переводим? Я готовлю Старт Ит Ол Ап пока, а вот с Мув Он непорядок. Умельцы, просим!:cool: Гуд лак!
-=YTAG=-
16.09.2006, 04:29
Бета перевод песни Move On ^_^'''
Что скажете?
Где-что стоит поменять?
Иль может вообще перевод не годный?...
"Это не ещё одна история,которую вы знаете или слышали
Здесь все в чёрном с ног до головы
А я сижу в самом конце,в последнем ряду
Слыша,как все спрашивают - почему же я ушёл
Леди и джентльмены,мы собрались здесь сегодня
Что бы поговорить о конце и ушедшем от нас друге
Говоря,они притворяются что не знают что и сказать
И прыгают с слова на слово,но всё равно ведь говорят
А на фоне,играют и поют такие грустные песни
Обсуждая,что я сделал правильно и забывая все мои неудачи
Говоря,как же они скучают по мне,со времени как я ушёл
Блин,всё это угнетает,давайте лучше двигаться вперёд
Давайте же двигаться вперёд
Возвращайтесь к жизни,как лучи рассвета
Это походит на натянутый канат,просто двигайтесь вперёд
Не смотрите вниз и не оступайтесь
У нас нет на это времени,так что двигайтесь вперед
Друзья из моего прошлого вытирают слёзы со своих рукавов
Сидя по среди людей,которые никогда не были близки мне
И когда я повернулся ко всем спиной,дабы уйти
Я знаю,что вернусь,что бы увидеть их всех в конечном счёте
Я ухожу,лишь для того,что бы попробовать что-нибудь новое
Потому что то,что я делаю,это ещё далеко не всё что я умею
Просто смена пейзажа,просто ещё один взгляд
Возвращаясь в начало,возвращаясь к корням
Давайте же двигаться вперёд
Возвращайтесь к жизни,как лучи рассвета
Это походит на натянутый канат,просто двигайтесь дальше
Не смотрите вниз и не оступайтесь
У нас нет на это времени,так что двигайтесь дальше
Давайте же двигаться дальше
Возвращайтесь к жизни,как лучи рассвета
Это походит на натянутый канат,просто двигайтесь дальше
Не смотрите вниз и не оступайтесь
У нас нет на это времени,так что двигайтесь дальше
Давайте двигаться вперёд
Давайте двигаться...."
Падший Ангел
16.09.2006, 11:36
У меня немного другой но ты тож молодец))
Эта история не из тех, что ты слышал или знаешь.
Все, как один одеты в чёрное с головы до ног.
А я сижу в отдалении, в самом последнем ряду,
Слушая, как каждый спрашивает почему я должен был уйти.
Дамы и господа, мы собрались здесь сегодня,
Чтобы говорить о конце и ушедшем друге.
Изображая оживлённый разговор, они не знают о чём говорить дальше.
Они быстро обмениваются фразами, но продолжают разговор.
Они смешивают и распевают действительно грустные песни.
Они хвалят все мои хорошие дела и забывают всё плохое.
Они говорят о том, как будут тосковать теперь, когда меня не стало.
Чел,это, конечно,угнетает, но давайте, двигаться дальше.
Давайте идти дальше
Возвратитесь к жизни подобно свету рассвета.
Жизнь подобна натянутому канату, просто иди вперёд.
Не смотри вниз и не оступись
У нас совсем нет времени, так что давайте двигаться дальше.
Друзья моего прошлого утирают слёзы рукавом.
Между людьми, которые никогда не были мне близки.
И как я поворачиваюсь ко всем спиной, чтобы покинуть их.
Я знаю, что вернусь, чтобы увидеть всех снова.
Я должен уйти только, чтобы пробовать кое-что новое.
Потому что, всё, что я использую - не все, что я могу сделать
Просто изменение декораций, просто другой вид
Забери это к началу, забери это к корням.
Давайте идти дальше
Возвратитесь к жизни подобно свету рассвета.
Жизнь подобна натянутому канату, просто иди вперёд.
Не смотри вниз и не оступись
У нас совсем нет времени, так что давайте двигаться дальше.
Давайте идти дальше...
Давайте идти...
Kassandra, Mr.Hahn, в этой теме тексты песен Fort Minor только на русском языке.
оригинальные англоязычные тексты можно почитать на www.FortMinor.RU!
Full-Zer0
17.09.2006, 20:01
Давненько готовил этот перевод, почему-то никто за него не брался
Spraypaint & Inkpens
Green Latern;
Это нашествие!
Fort Minor, Minor
Fort Minor, Minor, Minor…
Lupe:
Uh, баллончик с краской и маркеры,
Я могу рисовать любым цветом своих мыслей,
Чтобы нарисовать картину из рифм, которые я произношу.
Yeah, галерея это ритм, тогда я… я… я… я…
Mike:
Да, леди и джентльмены
Сегодня вечером у нас особенный гость для вас.
Ghost, ты готов?
Ghost:
Yo, я рисую картины устно, я лучший рассказчик в районе.
Этот о молодом парне, имеющим дело со старшими.
Они обещали ему жизнь, как по телику.
Он разносил по городу упаковки типа диски с музыкой,
Большие цепи, новую одежду, Nike и Reebok,
Накладывая слишком много добра, чтобы завязать всё в коробке из-под обуви.
Экономя, он обещал маме тихое местечко в Атланте.
Все его старания были разрушены долгами, ведь он был дилером.
Поэтому он стал играть джаз на сцене, увиливая от судебных исков.
Он больше не колесит по городу, теперь он колесит по штатам и видит новые лица,
не зная, кому верить.
Когда выбивают дверь и кричат «Это арест!»
«Это подстава?», это кажется забавным; завязалась драка, его ударили, он уронил
чемоданы, заплёванные кровью из его рта.
Прежде, чем умереть, он прошёл четыре квартала, пытаясь спастись.
И сейчас всё, что осталось, это его мать, кричащая: «Почему, Господи?»
Mike:
Yeah, yeah, позвольте мне начать, сказав…
«Заткнитесь нахрен!»
Позвольте мне начать, сказав, что я не думаю, что этот человек знал,
что было у него в подвале.
Он открыл дверь и нашёл под полом сумку.
Не заглянув, он зажёг пламя, открыл и вытащил коробку и вынес её
с чёрного хода ломбарда.
Озираясь, надеясь, что копы не видели номера его машины.
Он чувствовал, что торопился как демон с ледяным сердцем.
Сыграй это так же клёво, как Humphrey Bogart. Он поместил кольца в свою
цепочку, соединив обеими сторонами.
Он сделал тайник, кольцо в сумке, конверт, все деньги, что у него были.
Медленно выдохнув, он оставил деньги и кольцо.
Прошли две недели. По почте пришла посылка.
В ней была пуля, сделанная из золота,
Выплавленная из кольца, с двумя колечками и ленточкой.
Он уставился на пулю, лежащую у него на ладони
И сел напротив картины, что стояла на тумбочке.
На ней, с его стороны, была его жена,
С кольцом на пальце, изображённая в неделю своей смерти.
Он взглянул на отражение, на эти красные глаза,
Зарядил пулю в пистолет и выстрелил себе прямо в голову, вот так…
Lupe:
Вы знаете, у него было недостаточно мощности двигателей, чтобы вести Warp 5,
Плюс ко всему, если бы он разогнал его, топливные ячейки могли бы взорваться,
и тогда все бы погибли.
После этого галактика бы пострадала, но он знал, что должен попытаться.
Но он не мог так рисковать. Он положил вакцину в спасательную капсулу и поцеловал.
А ей он сказал прощай, она заплакала, но он знал, что может отвлечь,
может выиграть немного времени, чтобы она смогла выбраться живой.
Он развернулся и приготовился к противостоянию.
Космический разум взорвал один из передатчиков,
Повредил лазерные пушки, система барахлила.
Перед ним был весь флот, кровь сочилась сквозь его зубы.
Финальная сага седьмых межпланетных войн…
Он дал полный вперёд.
Его глаза сверкали за потрескавшимся стеклом кабины.
Он рассмеялся, и всё, что она услышала после, это взрыв…
Mike:
Yeah, леди и джентльмены,
Это была продукция Fort Minor
Ghostface! Fiasco!
Этот о молодом парне
:/
кровь сочилась сквозь его зубы
Бррр...
продукция FortMinor
Покупайте, всё по 10 рублей. 8)
На самом деле всё это стёб, не слушай
Кульный перевод залил ты нам в уши
Йо.
-=YTAG=-
17.09.2006, 20:44
Full-Zer0 (http://mboard.lprussia.com/member.php?u=2063) - Прекрасный перевод!! Я в восторге ^_^
p.s. Тоже как-то переводил эту песню,но перевод,м..мягко говоря неудачно вышел... >_<
"*Green Lantern:*
Это - вторжение!
Fort Minor,Minor
Fort Minor,Minor,Minor...*
*Lupe:*
Мм...Баллончики краски и чернильные ручки
Я ими пользуюсь,что бы рисовать во всех цветах моих мыслей
Что бы нарисовать картину со всеми рифмами,с которыми я говорю
Мм...Галерея это - бит,а затем Я...Я...Я...Я...
*Mike*
Леди и джентельмены
У нас сегодня особый гость для вас
Ghost,ты готов?*
*Ghost*
Yo,Я устно рисую картину,Я лучший в районе рассказчик
Она о мальчике,пытающегося разобраться со старшими пацанами
Обещающие ему - жизнь,которую показывают на TV
Он доставлял пакетики по всему городу как рифмы на диске что он слушал
Большие цепи,новая одежда,Найк и Рибок
Запихивая слишком много пакетов в коробку из под обуви
Копя,на обещанный матери дом в Атланте
А ведь его отец был убит за долг,он был наркоторговцев
Таким образом он расширил свой бизнес,он больше не бегал по городу
А ездил с дипломатом по штатам
И видя новое лицо,он не знал кому доверять
И однажды,когда кто-то вышиб дверь,с криками "Это арест"
"Подстава ли это?",выглядит смешно...но вспыхнула драка
Его подстрелили...И бросив кейс,струя крови текла из его рта
Он прошёл два района,только что бы умереть в попытке выжить
И теперь,всё это осталось,это крики его матери - "Почему,Боже?"
*Lupe*
Мм...Баллончики краски и чернильные ручки
Я ими пользуюсь,что бы рисовать во всех цветах моих мыслей
Что бы нарисовать картину со всеми рифмами,с которыми я говорю
Мм...Галерея это - бит,а затем Я...Я...Я...Я...
*Mike*
Мм...Позвольте мне начать со слов "Shut the Fuck Up!"
Позвольте мне начать,сказав,что мне не кажется
Что этот человек понимал,что у него в кейсе
Он открыл дверь,и нашёл сумку под полом
Не звука,он всегда много работал -
Достал оружие,патроны,и выстрел
Он открыл коробку,и снёс задний двор магазина "пудры"
Взяв начинку,надеясь что копы не остановят его машину
Он почувствовал,что мечется как демон,под стуки холодного сердца
С имитацией спокойствия,он повесил свои кольца на цель,прикреплённую с обоих сторон
Он бросил одно из колец в пакет,а в конверт - все деньги которые накопил
Послав деньги и кольцо,медленно дыша...
Две недели пролетели,когда он получил посылку на почте
В коробке,была пуля,сделанная из золота
Переплавленная из кольца.На пуле был логотип - два кольца и полоса
Он долго сидел,смотря на в обойму в его руке...
А затем сел рядом с фотографией,стоящей на тумбочке
Фотография была его жены,стоящей рядом
С кольцом на пальце,в ту неделю,когда она умерла
И когда он посмотрел на отражение,в свои красные глаза...
Он поставил пулю в обойму пистолета,и запустил её в голову...
*Lupe*
Мм...Баллончики краски и чернильные ручки
Я ими пользуюсь,что бы рисовать во всех цветах моих мыслей
Что бы нарисовать картину со всеми рифмами,с которыми я говорю
Мм...Галерея это - бит,а затем Я...Я...Я...Я...
Мм...Мм...
*Mike*
Fiasco
*Lupe*
Вы знаете...У него просто не хватило сил в двигателе,что бы одолеть пятую преграду
Плюс,если бы он продолжил,то топливные баки могли бы разорваться и тогда бы умерли
И тогда бы галактика стродала,но он знал что должен был попытаться
Но не мог рисковать...Положив лекарство в спасательную шлюпку и поцеловал
Он сказал ей - Прощай,она начала плакать,но он знал,что если сможет их отвлечь
То сможет выиграть для неё время и возможно она выберется живой
Надев костюм,он приготовился стоять до последнего
Космос может и забрал одно из его рук
Повредив лазерные установки,он смог заглушить их систему
И встретившись лицом к лицу со всем флотом,кровь уже стекала меж его зубов
Конечная сага...В войне семи планет...
Обнажив меч,он ринулся вперёд
Его глаза отражали разбитое стекло кабины шлюпки
Он рассмеялся,а позже,всё что она услышала,это - выстрел
*Lupe*
Мм...Баллончики краски и чернильные ручки
Я ими пользуюсь,что бы рисовать во всех цветах моих мыслей
Что бы нарисовать картину со всеми рифмами,с которыми я говорю
Мм...Галерея это - бит,а затем Я...Я...Я...Я...
*Mike
Мм...Леди и джентельмены
Это была продукция альбома - "Fort Minor"
Ghostface!Fiasco!*
*Lupe*
Мм...Баллончики краски и чернильные ручки"
Full-Zer0 (http://mboard.lprussia.com/member.php?u=2063) - вообщем мне у тебя учиться и учиться ^_^'
Мм...Баллончики краски и чернильные ручки
А также баррели нефти и куриные ножки..здорово
знаете...а когда я перевожу
я где то на первом предложении зависаю...и не могу понять ....ваще! так что респект вам всем, молодцы!!!
Раз уж дело дошло до переводов, то вот мой перевод-The hard way
The hard way
Пойдем со мной
Позволь мне пройти через мир, в котором я сейчас
нахожусь
Ты можешь посмотреть вокруг и сказать мне, если я ошибся
Ты даже можешь всем сказать, с чем я живу
Может быть, ты могла бы мне объяснить, почему все так далеко
Я ли это, когда я ежедневно оглядываюсь?
В последнее время, я даже не знаю, кому могу доверять
Близкие раньше мне люди, теперь ведут себя по другому
Но я все еще тот же человек, почему никто этого не слышит?
Может ли мне кто- нибудь, пожалуйста, только объяснить, что с нами случилось?
Прямо сейчас, я не знаю, почему я испытываю боль, через которую я прошел
И я теряю надежду …
Припев
Заглушенный голосами,
Которые часто находятся в моей голове и говорят что я собираюсь идти по трудному пути,
Я сосредоточился освободиться от всех мыслей в моем разуме, которые заявляли
Что я иду по трудному пути
Пойдем со мной
Позволь мне пройти через мир, в котором я сейчас
живу
Ничего не забыть, ничего не возродить
Больше никто не может нормально жить
Никто не может брать на себя вину за собственные ошибки
И что же ты сделаешь, когда кто-то отпустит тебя
И ты захочешь что-то сказать, но не сможешь, потому что их больше нет рядом
Внутри ты думаешь, они знают степень твоей боли
Но они даже не признают, что виноваты
Может ли мне кто- нибудь, пожалуйста, только объяснить, что снами случилось?
Прямо сейчас я не знаю, почему я испытываю боль, через которую я прошел
И я теряю надежду …
Голоса у меня в голове …
Может ли мне кто- нибудь, пожалуйста, только объяснить, что с нами случилось?
Прямо сейчас я не знаю, почему я испытываю боль, через которую я прошел
И я теряю надежду, приведи мне довод не
Быть заглушенным голосами,
Которые часто находятся в моей голове и говорят, что я собираюсь идти по трудному пути,
Я сосредоточился освободиться от всех мыслей в моем разуме, которые заявляли
Что я иду по трудному пути…
Ого:confused:А кто инть переводил песню Petrified?
А выложите кто-нибудь просто слова в ориджинале Feei like home!
Поверь
Что ж, вот куда мы пришли
Не хочешь, не верь
Но я буду рядом, когда ты падёшь
Просто знай
Теперь ты сама по себе, поверь
Раю
Йо, я не хочу отвечать за всё один
Нравиться веселиться и играть? Продолжай!
Просто знай
Подумай, ведь мы были похожи
Мы былина нужной платформе, но поездом ошиблись
Вот так, теперь ты узнаешь, что такое боль
И у дьявола есть новая игрушка
В твоём мозгу лабиринт, из которого тебе не выбраться
Власть, каждый новый день всё та же серая тень
Маик
У меня было, что-то типа плана
Раньше я имел представление о том, где нахожусь я
Но теперь это представление ускользнуло из моих рук
Теперь я даже точно не знаю, кто я
Что я должен сказать, может быть
Я должен делать то, что должен, чтобы освободиться
Чтобы с тобой не случилось, мы это увидим
Меня это обойдёт стороной
Что ж, вот куда мы пришли
Не хочешь, не верь
Но я буду рядом, когда ты падёшь
Просто знай
Теперь ты сама по себе, поверь
Такбир
Ты развернулась и ушла прочь пристыжённая
Всё что у тебя есть это-
Пустые воспоминания и боль, ничто не имеет смысла
Ты глазела на землю, слыша мой голос в голове, когда никого рядом не было
Что я должен сказать, может быть
Я должен делать то, что должен, чтобы стать свободным человеком
Что ж, вот куда мы пришли
Не хочешь, не верь
Но я буду рядом, когда ты падёшь
Просто знай
Теперь ты сама по себе, поверь
ПЖАЛАСТА ОЦЕНИТЕ! это мой дебют
Может лучше не паритсья с переводом? на английском я как-то больше понимаю песню :) а на русском какой-то бред получается
Согласен!!!!!!!!!!!!:p
Большинство песен исполняющихся русскими музыкантами по смыслу намного хуже.А это вообще на инглише, им плять вообще цены нет! )
Вот, решиз попереводить немного. Прошу ногами не пинать. Пытался как можно ближе к тексту, в меру способностей конечно. Тем кто совсем инглиша не знает может пригодиться.
Сигареты
Я люблю эти рэпперские игры.
В основном, потому что это круто.
Добавить немного остроты к своей жизни.
Все преувеличивают немного,
Так, чтобы это дерьмо звучало более по гангстерски, чем есть на самом деле.
Ты не можеш появиться слабаком.
Мы хотим услышать голос улицы.
Хотим, чтобы ты выдал, какой ты головорез через этот ритм.
Не принимай это за сарказм.
Мне всегда мало.
Я тебе говорю,
Попробуй раскрыть мои карты.
Если это не круто, тогда мне совсем это не нужно.
Мне даже не стыдно.
Я получил слишком много реальности, заполнившей мой мозг.
Ну так всучи мне эту отраву, я пристрастился к игре.
Затянись, как сигаретой, прикуривай.
Это, как сигарета, это то, что я делаю.
Время от времени, но между мной и тобой.
Это, как сигарета, никто, на самом деле, не одурачен.
Я не хочу правды, я хочу почувствовать себя охуенно крутым.
Позволь мне рассказать тебе кое-что, что я осознал сегодня вечером.
Мое хип-хоп радио, похоже на "Marlboro Light"
Они оба продают истории и звучат примерно одинаково.
Сигареты говорят, что они безопасны, рэпперы, что они действительно в банде.
Нас не волнует правда ли это, когда мы выкладываем свои деньги.
Мы не верим словам, нам просто нравится, как онм звучат.
Они ведут себя так, будто мы идиоты, они врут нам в лицо.
Может мы и идиоты, мы покупаем в любом случае.
Я бегу купить следующий репперский CD
Тлько, чтобы проглотить про пушки, наркоту и женоненависничество.
Точно так же, как я проглатываю эти сказки, про то, что
Когда я вдыхаю маленькую частичку смерти это не вызовет рак.
Все, что они говорят - это искажение правды.
Но искажение то, что мне нужно, мне всегда мало.
Хотя мы знаем, что это все большой блеф.
Мы просто зажигаем еще одну. Что?
Нам поебать!
Это, как сигарета, это то, что я делаю.
Время от времени, но между мной и тобой.
Это, как сигарета, никто, на самом деле, не одурачен.
Я не хочу правды, я хочу почувствовать себя охуенно крутым.
Послушай мои слова, послушай недолго.
Lip Service радио, не трогай телефон.
Если ты в машине, сделай погромче.
Выдай кварталу немного подержаного рэпа.
Собственно говоря,
Послушай недолго.
Lip Service радио, не трогай телефон.
Если ты в машине, сделай погромче.
Выдай кварталу немного подержаного рэпа.
Boozer - всегда хотел знать перевод этой песни,спс.
Не за что. Рад, что понравилось:).
Boozer- перевод СУПЕР!!! ПАСИБА!!!!!!!!!!
3JIo_BoJIk
29.12.2006, 03:07
всем прив! с наступающим!!!
может кто-нить кинуть тексты песец только в оригинале..
заранее, спасиб=)
P.S. вырос на LP и LB, FM услышал совсем не давно))
понравилось, постоянно слушаю, а что лучше LP FM?? да мне все нравится, немного того и того, а в целом целое наслаждение)))
может кто-нить кинуть тексты песен только в оригинале..
тебе не сюда, иди на fortminor.ru кроме форума еще есть сайты FM и LP.
Boozer - классный перевод получился)
Пипл спасибо всем за перевод.
Но мне почему-то на английском как-то понятнее.
Тока без обид.ОК:D
KurtisLP
06.01.2007, 00:56
3000 чертей, последний перевод Boozer'a песни Cigarettes хорош...
Хм...я человек необязательный, поэтому больше свои переводы анонсировать не буду, но, думаю, парочка значительных переводов с моей стороны ещё будет, может посоветуете, что перевести, а то я как не посмотрю, всё переведено по нескольку раз (странно, что я не заметил, что Spray Paint & Ink Pens не переведены были)...хм...
Спасибо всем за теплые слова. :)
to P@Nick
Английский нам все же не родной и уровень понимания у всех разный.
Переводы, думаю, не помешают.;)
to KurtisLP
То, что по 10 переводов на одну песню это наоборот хорошо, так что это не критерий для отбора. Переводи все к чему душа лежит, тогда и перевод будет лучше.
Я пытаю сама переводить дабы освоить английский...но все равно спасибо...буду проверять:)
2 Boozer, спасибо огромное, но вот фраза - Lip Service радио, не трогай телефон - полностью будет - Пустословное радио, не трогай переключатель -
воть...
Я пытаю сама переводить дабы освоить английский...но все равно спасибо...буду проверять:)
2 Boozer, спасибо огромное, но вот фраза - Lip Service радио, не трогай телефон - полностью будет - Пустословное радио, не трогай переключатель -
воть...
Lip Service это все таки название и переводить его не стоит. А так да синоним - лицемерное.
Я подумал что имелось ввиду dial of phone. Но думаю что ты права.
Lip Service - это название??? :aicon16: ...хорошо совпадение...я просто перевод в словаре нашла...ну да ладно...
Но думаю что ты права
Спасибо...:) всегда приятно слышать))):p
Lip Service - это название??? :aicon16: ...хорошо совпадение...я просто перевод в словаре нашла...ну да ладно...
Спасибо...:) всегда приятно слышать))):p
Ну это собственно мое ИМХО.
А так, значения выражения Lip Service можно глянуть здесь:
http://www.answers.com/main/ntquery?s=Lip+Service&gwp=13
Довольно часто вроде используют как название.
Привет всем фанам Fort Minor, где только я не искал перевода песни Kenji пришлось переводить самому, только после этого нашел все переводы здесь ) ну вот что и получилось (не судите строго я только я новичек в этом деле)
Ярасскажу тебе историю собранную из моих снов
Я не знаю почему я должен об этом говорить, но я знаю что это значит
Закрой свои глаза, представь картину…
Я помогу нарисую ее для тебя, была Вторая Мировая Война
В один прекрасный день проснулся чел по имени Кенджи
Кен, он не солдат
Он просто чел с семьей из L.A.
В тот день, как обычно сползая с кровати
Позавтракав с женой и детьми
Он жил на втором этаже от магазинчика снизу
Он переехал в L.A. из Японии
Все называли его «Иммигрант»
В Японии говорил что его звали «И-сей»
Что значило «Первое Поколение В Соединеенных Штатах»
Когда каждый боялся немцев, боялись и японцев
Но всего страшнее было потерять семью
И этим утром когда Кен еще только встал
Его мир рухнул
Прямо здесь! Во всех новостях
За три недели до 1942
«Перл Харбор был атакован Японскими воисками»
Много солдат бежали и умирали…
Кен понимал что после такого ему не долго осталось
…(Только как гость)…Сказал Президент
«Злые Японцы опасны в нашей стране»
Кен получил лишь несколько дней
Что бы он собрал свои вещи, дав ему две сумки
Лишь Две Сумки! Чтобы взять все необходимое
Некоторым недали даже чемодана, чтоб запаковать хоть чтонибудь…
Лишь два мусорных мешка-все, что им разрешили взять
Когда дети спрашивали своих матерей «А куда мы едем мам?»
Никто не знал, никто не отвечал
Кен не хотел лгать, он сказал «Среди нас разыскивают шпионов
отныне жить мы вынуждены в месте под газванием ’Малдинор’
месте где были лишь японцы»
«Успокойся, не смотри на охранника
Ты ведь не хочешь чтобы тебя заметили
Если захочешь убежать или нет
Потому что если попытаешься сбежать, то получишь пулю в лоб»
Даже тогда старались не думать обо всем этом
Старались не придавать значение, все шло по кругу, жизнь потеряла смысл
Однажды мы выберемся, однажды, однажды….
Теперь в городке солдаты окружали его
И днем и ночью наблюдая за ним
Со смотровых башен с высоких стен
Кен просто не мог ненавидеть их
Но они лишь иполняли свою работу
Он не хотел создавать проблем
У него есть небольшой сад с овощами и фруктами
Он отдал солдату корзину сделанную его женой
В замен лишь хотел, чтобы жизни его родных были в безопасности
Война заключенных в собственной вонючей стране
РАДИ ЧЕГО?
Время шло в городе – тюрьме
Он хотел нормально жить когда их всех освободят
Единственный выход было вступать в армию
По общему мнению, некоторые шли в армию, распешись,
И наконец вместе с бомбой летели в Японию
15 килотон взрывчатки, чтобы положить конец этой войне
Два города были разбиты в щепки, Конец войне пришел быстро
Кен питал большие надежды о нормальной жизни с женой и детьми
Но, когда они вернулись обратно домой
То что увидели они нагоняло страх и тоску
Люди разгромили каждую комнату
Размазали окна выбили двери
Написали на стене во всей комнате
«Японцам больше здесь не место»
И Кенджи уронил обе сумки, и просто стоял и смотрел
Он посмотрел на свою жену без всяких слов
Она смотрела на него вытерая его слезы
Сказав : «Однажды, все будет хорошо, в один день…. В один прекрасный день….»
Сейчас имена были изменены, но эта история правда,
Моя семья была в ловушке в далеком 1942,
Моя семья была там, где темно и сыро,
То место они прозвали интернированный лагерь
Мда,некоторым русским переводам рифовочки не хватает,некоторым - смысла,а так вообще прикольно получается! Наверно весело будет звучать русский кавер)))
Самый крутой трэк Believe Me, потомучто в оригинальный смысл...
(оригинал Fort Minor)
[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
I don't want to be the one to blame
You like fun and games
Keep playing em
I'm just sayin
Think back then
We was like one and the same
On the right track
But I was on the wrong train
Just like that
Now you've got a face to pain
And the devil's got a fresh new place to play
In your brain like a maze you can never escape the rain
Every damn day is the same shade of grey
Hey
I used have a little bit of a plan
Used to have a concept of where I stand
But that concept slipped right out of my hands
Now I don't really even know who I am
Yo, what do I have to say
Maybe I should do what I have to do to break free
What ever happens to you, we'll see
But it's not gonna happen to me
[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
Back then, I thought you were just like me
Somebody who could see all the pain I see
But you proved to me unintentionally
That you would self-destruct eventually
Now I'm thinking like the mistake I made doesn't hurt
But it's not gonna work
Cause it's really much worse than I thought
I wished you were something that you were not
And now this guilt is really all that I got
You turned your back
And walked away in shame
All you got is a memory of pain
Nothing makes sense so you stare at the ground
I hear your voice in my head when no one's around
What do I have to say
Maybe I should do what I have to do to break free
What ever happens to you, we'll see
But it's not gonna happen to me
[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
[bridge]
[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me
Do what i have to do
You're on your own now believe me
What ever happens to you
You're on your own now believe me
What do I have to say
You're on your own now believe me
It's not gonna happen to me
You're on your own now believe me
Верь мне (перевод)
[Припев:]
Вот до чего
Мы дошли.
Если не хочешь,
То не верь мне.
Но меня не будет рядом, если тебе будет плохо.
Так что знай,
Теперь ты одна, поверь мне.
Я не хочу ни в чём быть виноватым.
Ты любишь играть и веселиться,
Это твой образ жизни.
А я говорю:
Вспомни, что было тогда.
Мы вместе шли
По одному пути.
Но я ошибся,
Вот и всё.
Теперь ты испытываешь страдания,
И здесь не обошлось без нечистой силы:
Ты заблудилась в собственной душе и не можешь отогнать грустные мысли,
А каждый новый день не приносит облегчения.
Раньше у меня был свой план
И жизненная концепция.
Но как-то в одночасье всё рухнуло,
И теперь я не знаю даже, кто я такой.
Что я могу сказать?
Я буду делать то, что должен, чтобы освободиться.
Что будет с тобой, мы посмотрим,
А со мной этого уж точно не случится.
[Припев:]
Вот до чего
Мы дошли.
Если не хочешь,
То не верь мне.
Но меня не будет рядом, если тебе будет плохо.
Так что знай,
Теперь ты одна, поверь мне.
Вернёмся к тому, с чего начали. Я думал, что мы с тобой похожи,
Что ты чувствуешь то же, что и я.
Но, сама того не желая, ты доказала мне,
Что, в конце концов, запустишь программу самоуничтожения.
Теперь я думаю, что ошибка, которую я совершил, невелика
И неспособна навредить мне.
Всё, как оказалось, гораздо хуже, чем я думал.
Я представлял тебя по-своему, но ты не была такой.
И теперь я испытываю только чувство вины.
Ты отвернулась от меня
И сбежала прочь, поджав хвост.
Тебя преследуют мучительные воспоминания,
Жизнь потеряла для тебя смысл, и ты пялишься себе под ноги.
Я слышу твой голос, когда тебя нет рядом.
Что я могу сказать?
Я буду делать то, что должен, чтобы освободиться.
Что будет с тобой, мы посмотрим,
А со мной этого уж точно не случится.
[Припев:]
Вот до чего
Мы дошли.
Если не хочешь,
То не верь мне.
Но меня не будет рядом, если тебе будет плохо.
Так что знай,
Теперь ты одна, поверь мне.
[Переход:]
[Припев:]
Вот до чего
Мы дошли.
Если не хочешь,
То не верь мне.
Но меня не будет рядом, если тебе будет плохо.
Так что знай,
Теперь ты одна, поверь мне.
Я буду делать, что должен.
Теперь ты одна, поверь мне.
Что бы с тобой ни случилось,
Теперь ты одна, поверь мне.
Что я могу сказать?
Теперь ты одна, поверь мне.
Со мной этого не случится.
Теперь ты одна, поверь мне.
Вот несколько дней назад от нечего делать взял да зарифмовал перевод PETRIFIED:
не че так рифманул,неплохо)
Роберт Плэнт
Плант - а что в столь дурацком тексте фигурирует столь великое имя? интересно...
Как дела у вас, меня зовут Роман
.))
а так - неплохо зарифмовал,ток лучше б выбрал бы какой-нить Right Now - он поинтереснее будет...
Вот несколько дней назад от нечего делать взял да зарифмовал перевод PETRIFIED:
пачка ваще :-)
пачка ваще :-)
стопудово)) я даже +1 to Misha поставил
А вот ещё: Куда ты ушла. Особенно про обеды "хорошо" получилось, ну да ладно:
Куда ты ушла?
Моя тоска не прошла
Разлука длиться вечность
бросаешь Ты меня
Она сказала: «Иногда я чувствую боль внутри
Иногда мне хочется от тебя уйти, и стать свободной как все они »
и Я не понимаю почему ты должна всегда уходить
Я пытаюсь приехать но поездки нужно продлить
И я стараюсь от телефона не отходить
Потому что твой голос об одиночестве помогает забыть
И я выгляжу как идиот,работая там где не надо молчать
Но когда я беру трубку, мне нечего сказать
И я хочу чтоб ты знала, что это тупик
то что я увяз здесь и жду
и слышу души крик
Все что я имею,это всё ерунда
Я и остатки семьи поют: «Куда ты ушла»
Моя тоска не прошла
Разлука длиться вечность
бросаешь Ты меня
Куда ты ушла?
Моя тоска не прошла
Разлука длиться вечность
бросаешь Ты меня
прошу вернись домой
Ты знаешь место где должна со мною жить
Где должна мне обеды варить
Где будет веселый Хеллоуин с огромной кучей конфет
Но теперь остановилось течение лет
Черт, я чувствую как упускаю время
Мои мысли-это тяжелое бремя
Мне кажется это смешным,я хочу свой план в голове держать
Ты можешь позвонить мне, если найдешь что сказать
И я скажу, чтобы ты знала об этом тупике
Что я ждал и пытался добраться к тебе
Все что я имею, это всё ерунда
Я и остатки семьи поют: «Куда ты ушла»
Моя тоска не прошла
Разлука длиться вечность
бросаешь Ты меня
Куда ты ушла?
Моя тоска не прошла
Разлука длиться вечность
бросаешь Ты меня
Пожалуйста, вернись
И ты должна знать, что это тупик
Что я жду и слышу души крик
Пытаюсь сидеть спокойно Устал от ожидания
Сейчас тебя рядом нет, и этому нет оправдания
Кажется, что есть одна правда лишь:
пока вещь не потеряешь, Ты её не оценишь
Мне кажется, все что я имею,Это всё ерунда
Я и остатки семьи поют: «Куда ты ушла»
Куда ты ушла
Моя тоска не прошла
Разлука длиться вечность
бросаешь Ты меня
Куда ты ушла?
Моя тоска не прошла
Разлука длиться вечность
не дорожишь ты мной
прошу, вернись домой
Только пожалйста не ругайтесь, ага.
N.E.F.R.I
15.11.2007, 20:50
У меня с англисским канечно не супер, но мне почемуто кажется что перевод Believe me совсем не такой какой должен быть......
Не.......перевод очень даже неплохой только вот на английском рельно ясней
песня.В принципе согласна с Dolphinom в том что на английской лучше понятно......По крайней мере мне......|:|
Работает на vBulletin® версия 3.7.2. Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: